Записи за месяц: Май
21:01 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Самый холодный май за последние 50 лет. Охотно верю. Такой холодный, что сегодняшние 22 (максимум!) кажутся нечеловеческой жарой. По своей воле цветёт один куст лаванды, анютины глазки и водосбор, плюс гвоздики, виолы и дельфиниум, которые я уже покупала с цветами. Зато на отцветших сливе и груше завязываются крохотные плодики., из чистого упрямства, не иначе.
Ходили в наши деревенские магазины все втроём, традиционно купили сладостей в булочной (Артуру - мишку из имбирного печенья) и традиционно пошли их есть на кладбище, то есть, на скамейку в церковной ограде. Артур быстро расправился с печеньем и пошёл исследовать надгробные плиты - они тёплые, на них приятно сидеть - а потом решил зайти в церковь. Из-под алтаря я его на всякий случай выловила, а вот между резных церковных скамей он порезвился на славу, и в средневековых фигурках на концах рядов правильно опознал собак.
Пользуясь хорошей погодой, я открыла сокровищницу - плетёную коробку, всё это время жившую в спальне Артура, куда давно были сложены плюшевые звери, которых мы с Джоном одно время активно дарили друг другу на разные праздники. Больше всего там мишек, но попадаются и редкие экземпляры - ослик (куплен в аэропорту в Анталии в конце самой первой поездки в Турцию), енот (неизвестного происхождения), зелёная обезьяна (подарена мне ещё в Питере какими-то американскими туристами и воспета мной в любовном стихе для Джона), козлик, морская свинка, Муми-тролль (куплен мной в аэропорту в Хельсинки по пути в Штаты после 4-го курса), Муми-папа (куплен Джоном для меня в том же аэропорту в самом начале нашего знакомства), розовый кролик (куплен с лотка на станции метро Московская, по пути в Пушкин как-то осенним вечером после глобальной ссоры и примирения)... Долгое время звери украшали наши спальни в разных домах и квартирах, но потом слишком запылились и были убраны в корзину до лучших времён. И вот времена настали: я вытащила их на свет божий, при восхищённом участии Артура, постирала и развесила в саду на просушку, прищепками за уши и хвосты. Расчитываю, что они сильно обогатят детёнышу словарный запас - он уже пытался сегодня сказать слово octopus.
А пока я всё это пишу, Артур расковырял горшок с землёй, в который я "на авось" посадила какие-то старые семена трав, и теперь похож то ли на индейца, то ли на коммандо, потому что полосат лицом и руками. У него вообще склонность к самым грязным и тёмным углам, например, в чудесном, солнечном, полном маргариток саду он выберет место, куда не попадают никакие лучи и где хранятся острые палки, лопаты и пустые горшки с остатками земли и слизняками.
Пошла отмывать.

@темы: деть, островной быт, я

02:08 

Словарь

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
01:51 

Точки с запятой

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Майских роз в этом году уже не будет, поезд ушёл; английская клубника только-только открыла сезон; мы третий день опять с отоплением, а вообще за последнюю неделю обновили все четыре разнообразные пары детёнышевой новой обуви. Но зелень Авалона, но боярышник и мелкий снег с него, но полное дерево скворцов у соседей в конце сада, но запах дождя, даже когда он не идёт.
В коляске у нас наверняка прорастут одуванчики - когда мы гуляем, Артур требует их срывать и старательно обдувает. Научился называть одуванчики и маргаритки (совершенно невоспроизводимыми словами, но отчётливо разными); предлагал мне поцеловать свою резиновую банную лягушку, но я не стала (вдруг превратится в резинового принца?); долго и упорно пытался оседлать садовую щётку на длинной ручке - не иначе, тренироваться для квиддича.
Вчера практически весь день пробегала на йогурте, бокале коктейля и стаканчике шоколадного мусса и как-то даже прекрасно себя чувствовала. Ездила в Кембридж, купила очередные джинсы, плюшевого барсука и крохотную разделочную доску, специально резать травки; встречалась с Джули; ловко увильнула от всех дождей; радовалась, как удачно сочетается the Great British Summer с отсутствием светской жизни и (кажется) денег на пляжный отдых - практически ничего из одежды не хочется. Видела фею в торговом центре - лет пяти, в камуфляжных штанах и резиновым сапогах, на самокате, в ярко-розовой куртке и белых крылья с блёстками; сидела в многоэтажном баре, полупустом, стеклянно-лестнично-зеркальном и похожем на "Лабиринт"; пила коктейль с джином, клубникой и мятой, который подают в баночке для варенья.
Позавчера нам сделали новое ковровое покрытие в гостиной, а Джон перед этим покрасил стены; дом до сих пор слегка разобран, и обратно собирать лень, потому что хочется устроить глобальную чистку и перестановку, и реорганизацию всего... но лень.

@темы: деть, островной быт

20:49 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А скажите мне, пожалуйста, не знаете ли вы чего-нибудь про курорт Патара, в Турции? Гугл меня не забанил, материал оттуда освоен, а интересуют личные впечатления - свои или знакомых ) Заранее спасибо!

22:43 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Ездили с Артуром по магазинам, купили ему аж четыре пары обуви сразу и некоторое количество футболок-штанов-курточек, потому что он из всего внезапно вырос. Просто счастлива, что так удачно выбрала обувной магазин - там чудесные, спокойные продавщицы, которые тщательно проверяют размер ноги и степень пригодности каждой пары. Я совершенно не представляю, как ботинок должен правильно сидеть на мелкой лапке, поэтому готова заплатить побольше за то, чтобы обеспечить детёнышу комфорт. Купили ботинки, тряпочные тапочки, сандалии и гордо-полосатые резиновые сапоги (у нас такое лето, да).
Вся купленная одёжка как-то естественно оказалась сине-зелёно-голубой расцветки, а в детско-мамском магазине нам дали рекламный зелёный шарик на палочке, и этот шарик я, само собой, ловила по всему городу Бери-Сент-Эдмундс и чудом довезла до дома, а дома Артур на него лёг, и шарик, само собой, лопнул, но Артура это почему-то не расстроило. И это прекрасно, потому что я весь день готовилась рыдать, когда лопнет первый в его жизни шарик.
Утром в саду были щеглы и скворцы, сосредоточенно завтракали чем-то в траве. А я всё думаю про свою лису и надеюсь, что у неё всё хорошо.

@темы: деть, островной быт

16:07 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Ощущаю свою полезность на дорогах - спугиваю разную глупую живность с проезжей части и с обочин. Звери шарахаются от моего велосипеда ничуть не меньше, чем от машин, и сбегают подальше, а значит, подальше от реальной опасности. Сегодня утром по дороге гуляла лиса, неспешно так, мне даже пришлось прибавить скорость и прикрикнуть, чтобы достаточно её напугать. Такая хорошая, рыжая в каких-то тёмных пятнах, совсем близко её видела.
Единственную цветущую ветку сирени в саду я срезала и принесла в дом (муж чересчур энергично подстриг изгородь, так что больше цветов нам в этом году не досталось - в следующем будем знать, что у нас, оказывается, есть сирень, и будем осторожнее). Единственная ветка пахнет на всю гостиную и работает практически как Тардис - переносит во времени и пространстве. Глоток сиреневого аромата - и я на Марсовом поле, не знаю, как там сейчас ведут себя молодые кусты, а старые когда-то превращались в цветущие облака, целые дворцы и замки из сирени, и я хотела в них жить. И почти всегда, когда цвела сирень, было холодно, или дождь, или холодно и дождь, потому что это Питер, детка.
А в Саффолке тоже много сирени, это необычно, в других графствах я столько не видела, но я уже не удивляюсь - в Саффолке постепенно оказывается много всего, что я люблю.
Садовый совок так и не нашли, зато нашли все четыре заигранные щётки для волос (две моих, Джона и Артура), немедленно одну потеряли обратно, давно утраченную магнитную букву A обнаружили в футляре ксилофона, а старый будильник - в коробке с тёплыми свитерами.
Ещё Артур оценил пушистые одуванчики и спаржу. На первые дует, причём пытается теперь дуть на все цветы, на всякий случай, а вторую с удовольствием ест.
У символистов были особые отношения с лазурью, а у меня - с зеленью. Мне в ней тоже чудятся отголоски других миров, только не небесных, а принадлежащих Faerie. Самая пронзительная, нездешняя зелень в мае.
Ловлю себя на том, что стала читать только тогда, когда надо забить голоса в своей голове. Вообще всё время ловлю себя.

@темы: Питер, деть, островной быт

23:31 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Комментарий британского ведущего трансляции Евровидения (комик Грэхем Нортон) к финской песне: It's got two girls kissing in the end, so if two girls kissing offends you... you need to grow up!

@темы: цитаты

00:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Автор неизвестен, откопано где-то в избранном избранного избранного, я не смогла пройти мимо:

Когда я разбираю вещи в шкафу, ко мне приходит мысль, что половину одежды я держу на случай, если сойду с ума... (с)

@темы: цитаты

01:27 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера Артур очень лихо подписал папе открытку - получилось нечто похожее на метку Зорро. Чтобы жизнь, тем не менее, не казалась никому мёдом, папу потом укусил, сам себе подбил глаз (ну, поцарапал веко, споткнувшись об коня-качалку), включил пустую стиральную машину (шерстяной цикл) и в очередной раз отказался купаться. Зато по случаю папиного дня рождения ему тоже перепало приятностей. Для начала, в соседней деревне, куда мы ездили немножко погулять, ему в булочной досталась и пряничная свинка, и вязаная кукла. Из кукол, которых вяжет одна старушка в деревне, я выбрала девочку-огородное пугало, в шляпе, с носом-морковкой и цветами и пчелой на шляпе, и Артур не расставался с ней весь день. Сама рукодельница оказалась в булочной одновременно с нами и подошла поближе специально посмотреть, какое у него будет лицо, когда он получит игрушку - кажется, мы её порадовали, потому что Артур сразу прижал куклу к щеке и заулыбался во весь рот. А вечером на десерт был фруктово-ореховый кекс с ванильным мороженым, и это ему тоже пришлось по душе, хоть он и обозвал нашу праздничную роскошь "тост и йогурт", исходя из имеющегося опыта и словаря.
А сегодня он активно помогал мне в саду - заиграл мой совок так, что до сих пор не нашли, прятался в развешенном на просушку пододеяльнике, обеспечивал музыкальное сопровождение, таская за собой по всему саду висячую звенелку (досталась от прежних хозяев, я их люблю, а Джон терпеть не может, поэтому сняли, но не тут-то было!), научился сдёргивать бельё с верёвки и вообще был чем-то непрерывно занят на улице больше половины дня.
Кормит свои игрушки и предлагает поговорить им по телефону - прикладывает к уху то, что считает телефоном на данный момент. Притворяется, что пьёт из наших чашек - мы даём, когда уже всё сами выпили, он с удовольствием имитирует. Пытается делать себе бутерброды - ломтик огурца кладёт поверх хлеба или несладкого печенья. Все застёжки называет button - пуговицы, кнопки, молнии, пряжки, карабины, а при попытке сказать zipper (молния) получаются то "жаба", то, простите мой французский, "жопа". Но это не самое страшное: слово stick (палка) у Артура совершенно неведомым образом преобразовалось в совершенно непристойное английское ругательство, которое с оригиналом объединяет всего один звук и то не в том месте. Вообще знает уйму отдельных слов и всё повторяет за нами, так что приходится фильтровать базар. Начал вовсю проверять границы дозволенного. А ещё сегодня я нарисовала двух улыбающихся палочных человечков, и он сразу бросился их ласкать и прижиматься щекой.
Больше всего я люблю сидеть с ним рядом, когда он болтает ногами - на скамейке в саду или на ступеньке лестницы, второй или третьей снизу. Как сказать по-русски "togetherness", чтобы было не слишком пафосно?

@темы: праздники, островной быт, деть

22:46 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
С Днём победы!
Просто замечание для себя: присутствие ребёнка в жизни меняет взгляд на этот праздник.

@темы: праздники

01:05 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У детёныша сегодня поперечный день: утром был обнаружен в кроватке чрезвычайно довольным и абсолютно голым, снял даже памперс; днём бегал по саду и раз за разом срывал с головы панамку, очень желательную в наше внезапное воскресное лето; вечером категорически отказался залезать в ванну - рыдал и синел, и цеплялся за мои руки. А я, перестирав всё на свете и потерпев фиаско в попытке вытащить всё семейство на пикник, бросил дом, мужа и ребёнка и на три часа уехала кататься по окрестностям с фотоаппаратом и картой. Несколько раз сбивалась с пути, находила дорогу, таскала велосипед пешком по каким-то тропинкам и кочкам, бросала на обочине, совала нос в рощи и мелкие лесочки в поисках гиацинтов. Гиацинтов нашла совсем немного, к тому же, они ещё не совсем распустились, но другие цветы и вся невозможная, пронзительная нежность весеннего английского леса вполне компенсировали мне их отсутствие. Везде была совершенно одна, разговаривала с фиалками, которые явно смотрят на тебя снизу вверх, с примулами, в которых, как известно, может притаиться Ариэль или его родня, с велосипедом, с кроликами и птицами. Видела прекрасную лесную лужу с ряской, церкви с колокольнями странных форм, белого кота, чёрную кошку. Чувствовала в себе девчонку-дачницу. Себя.

смотреть на цветочки

@темы: фото, островной быт, деть

The Accidental Cookbook

главная