Записи с темой: мелкота (список заголовков)
16:14 

The sea-horse wants some coffee!

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
- Морской конёк хочет кофе!
Смотрим книжку про моря-океаны (идеальное чтение - все картинки подписаны, поэтому я лихо отвечаю на все "что это?" и "как называется?"), решил "вынуть" морского конька со страницы и угостить кофе. Не спрашивайте.

@темы: деть, мелкота, цитаты

13:15 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У нас не жизнь, а просто сплошной праздник какой-то. Праздник непослушания.
Пошла в парикмахерскую, освежить цвет, сижу в блаженстве, пока девушка совершенно фейской наружности смывает с меня краску, и тут входит незнакомая тётенька и вводит моё чадо. Оно бежало по улице само по себе, добрая дама заволновалась и спросила, куда бежит, сказало - за мамой в парикмахерскую. Когда позвонили Джону, он как раз обувался, чтобы бежать искать пропажу, которая всего-то-навсего была выслана в свою комнату за то, что не желала оставлять в покое младшего братца. Ну и вот.

@темы: деть, мелкота, островной быт

12:24 

Бодрое утро

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Старший ребёнок залез в мою сумку, открыл косметичку на молнии, съел таблетку ибупрофена и накрасил губы алой помадой. Хорошо, я поняла намёк, сумку вешать на самый высокий крючок.
Младший ребёнок которую ночь просыпается в горе от того, что засунул обе ноги в одну штанину спального комбинезона. От размера комбинезона не зависит, проверяли. А вот тут намёка не пойму - во что ещё можно одеть ребёнка на ночь, чтобы он не замёрз (из-под одеяла выползает), но мог утром свободно сесть или встать в кроватке (поэтому не рассматриваю мешки)? У меня идей нет.

@темы: деть, деть-2, мелкота

21:59 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Что я имею вам сказать по существу? "500 дней лета" (вернее, "500 дней с Саммер", конечно) - отличный фильм, нетривиальный ромком, можно глубоко вдохнуть и выдохнуть, и как-то совсем расслабиться, но не до полной тупой отключки мозга. "Джонатан Стрейндж и мистер Норрелл" - отличный сериал, по первой серии, по крайней мере, до такой степени, что мой муж, не терпящий фэнтези, присел на минутку рядом со мной, да так и остался до конца. Такая правильная-правильная Англия, я уже говорила, и это сохранено с любовью и прекрасно визуально оформлено. Артур любит ходить по магазинам, это удивительный факт, но факт, правда, в качестве бонуса может попросить пойти в кафе, настойчиво, но вежливо, так, что не отказать. Я мать-ехидна, и руки у меня кривые, но костюм Бэтмена в прошлый уикенд я соорудила из подручных материалов (надеть на своего ребёнка предложенные мне коллегой ненапряжные варианты - покупные Супермен или Спайдермен, нейлоновые, с поролоновыми мускулами - мне не позволили соображения этики, гигиены и пожарной безопасности): чёрная футболка с мышиным символом из магазина, чёрные брюки, маска из чёрного картона и роскошнейший плащ из двух чёрных наволочек. У нас всю неделю были дожди, и сирень заржавела и испортилась, зато всё остальное кинулось в рост и цвет, и сегодня раскрылись первые два садовых мака. Мелкий ребёнок играет на пианино, держась за него, как за перила, и передвигаясь вдоль, а когда доволен и сосредоточен на чём-то хорошем, говорит "льде-льдё-льдё-льдё". Ещё он вчера первый раз попробовал живую, сезонную клубнику и горько рыдал, когда порция кончилась. Вчера же на нас вечером упали неожиданные гости с дарами - Джули с бойфрендом, проездом по пути домой, с коробками старых игрушек и книжек Джулиных выросших девочек; по счастью, у меня всё равно уже готовился приличный ужин, и даже вино было, так что мы хорошо посидели, а Марк построил Артуру из конструктора детскую площадку в миниатюре (его явно забыли спросить, можно ли отдать конструктор!). А сегодня мы гуляли по барахольным распродажам и купили два хомута (?), два здоровенных горшка и одноглазую кошку. Горшки и кошка будут украшать сад, про хомуты ещё ничего не знаем, сами в шоке.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи, фильмы

23:31 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Больной ребёнок неожиданно равняется часу счастья в садовом центре, где в будний лень утром нет никого, дождь стучит по стеклянной крыше и цветы тянут зелёные лапки - "меня, возьми меня!" Дома мелкий всё равно только ныл, а на прогулке в коляске притих и разглядывал мир с обычным интересом. Удачно встретила Майкла, который вызвался подкинуть мои покупки на машине и поэтому приобрела ещё "обелиск" - башенку из металлических прутьев, чтобы крепить к ней вьющиеся растения. Майкл, само собой, остался пить кофе с кексом, потом забирала Артура из детсада, потом сажала цветочки, потом Артур помогал сажать семена настурций и душистого горошка.
Жду с нетерпением сериала про Стрейнджа и Норрела. Эта книга - о моей Англии, вот такой, как сегодня утром, историческая эпоха не при чем. Надеюсь, с ней - и с книгой, и с Англией - обошлись достойно.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

20:16 

The birthday of my life

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мелкий ребёнок сделал папе подарок на день рождения - приболел, спасибо старшему братцу, таскающему домой всех вирусов из детсада; затемпературил, и я осталась дома, и готовлю неспешный ужин по спецзаказу (из коробочки, но очень экзотическое - смесь пряностей из Пакистана, с инструкцией, как с ней готовить, с которой обычно Джону самому лень связываться). И у папы есть шанс спокойно почитать новую свежеподаренную книжку - учебник по древнеанглийскому языку, а у меня внезапно было время в редкий тёплый день посидеть в саду под сиренью в обнимку с малышом, который, когда болеет, либо спит, либо висит на мне, как мадагаскарский лемур (как раз вчера с Артуром смотрели передачу Дэвида Аттенборо).
Забирала Артура из детсада всего раскрашенного - рубашка, штаны и руки. Спрашиваю, показывая на руку, красную до локтя:
- И что же ты красил? (Или рисовал - painted, одно слово по-английски.)
Ребёнок смотрит на меня, как на полного идиота:
- Руку.
Ну окей.
От нового консервативного правительства ждём бонуса - увеличения вдвое бесплатных часов дошкольного образования. Не знаю, когда это обещание вступит в силу (но должно, потому что было одно из весьма видных в манифесте), но нам плюс в любом случае - Артуру в школу ещё только в сентябре следующего года, а там и мелкий подрастёт. Вдвое - это значит, мы сможем отправлять их в детский сад бесплатно на полный день, а не на 3 часа каждый день. Джон с Артуром, впрочем, голосовали за либерал-демократов (категорически не путать с российскими!), потому что консерваторы хотят снова поставить на голосование вопрос о разрешении охоты с собаками.
Я почти не спала ночью, но чувство абсолютной правильности основных компонентов моей жизни - ни с чем не сравнимо. Ну, ледяное Шардонне к этому тоже причастно, но незначительно.

@темы: праздники, политика, островной быт, мелкота, деть-2, деть

12:44 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артур рассказывает про детский сад:
- Я дрался с Финном ножницами!
(Ножницы детские, пластмассовые, режут только бумагу, а Финн - лучший друг, ну, в моде нынче, как видно, имена кельтских героев.)
- Вы поссорились?
- Нет, мы были рыцари!
И через некоторое время, задумчиво:
- Я - Артур, а Финн - сэр Пеллинор.
Мать-ехидна, купившая ребёнку легенды о короле Артуре, радостно потирает ладошки.

@темы: цитаты, островной быт, мелкота, деть

22:16 

Достижения длинного уикенда

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Пикник в лесу в синеньких цветочках - не в гиацинтах, но хоть цвет совпал (в собачьей мяте, если очень хотите знать).
Артур в магазине, когда папа отчаялся найти кукурузные хлопья, подошёл к продавцу и вежливо спросил снизу вверх: "Вы не знаете, где сухие завтраки?" Продавец немного опешил.
Мелкий съел пол-одуванчика, закусил маргариткой и влез всеми четырьмя ногами в поилку для птиц (она стоит прямо на земле).
Лимонно-маковый кекс. (Первый раз пекла на день рождения мелкому и теперь сама тащусь от вкуса.)
Прополола клумбы - выкорчевала крапиву и японские анемоны. Заодно узнала, что у меня там цветёт - больше всего незабудок, которые никто не сажал.
Подробности письмом.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

23:13 

Почти о цветах и детях

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Второй день подряд по пути домой от станции ветер на полном серьёзе пытается задуть меня обратно на холм, с которого я оптимистично пытаюсь съехать не крутя педали. Нет ничего холоднее весенних цветочных холодов, когда просто немыслимо одеться по погоде и белые лепестки то кажутся гарантом невозможности такого холода, то вполне убедительно - снегом. Сегодня утром в центре Кембриджа мы с велосипедом стояли перед красным светофором на очень оживлённом перекрёстке, и нас, и автобусы, и памятник солдатам Первой мировой заносило розовой вишнёвой метелью, и очень хотелось надеть шапку с ушами и шарф.
Мелкий ребёнок ест как не в себя, просто человек и мусоропровод какой-то, а ещё спонтанно и беспричинно делает дакфейс, который прямо всем дакфейсам дакфейс.
Завтра я вместо работу еду в Лондон - сдаваться в российское консульство на очередной паспорт, ничего хорошего не жду, но планирую ещё куда-нибудь после консульства завернуть, чтобы поездка не пропадала. Как всегда, терзаюсь выбором между кладбищем и выставкой живописи - что это обо мне говорит?
А ещё мы вчера вечером впервые заказали продукты из супермаркета онлайн, получили заказ сегодня и теперь пытаемся понять, почему не делали этого раньше - просто, дёшево и не сходя с дивана, какие вообще могут быть возражения?

@темы: простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2

15:50 

Про заек

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Когда я еду в поезде на работу и вижу в полях вокруг пушистые головки и нежные светящиеся уши, вспоминаю своих детей и немедленно хочу домой. Длинноногий, вечно скачущий Артур, конечно, больше заяц, а Уилфред - мелкий крольчонок, но сущность одна.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт

18:16 

Дыыыыыбр

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Превратности каменной судьбы - три галечки с закатного пляжа в Олдборо, по которому мы гуляли с KattyJamison и её семейством, кажется, уже тысячу лет назад, сегодня распугали всех лягушек в нашем деревенском пруду, он же бывший святой целебный источник. Артур специально взял их с собой, чтобы кинуть в пруд, когда мы собирались на прогулку. Искали лесные гиацинты, нашли всего несколько штук (в следующий уикенд надо выбраться подальше), но покачались на качели и половили палкой водоросли.
В саду уже набирает цвет сирень - а я там и не была как следует всю весну, то холодно, то другим занята, то вообще на работе. Даже не знаю, что там у меня ещё проросло, выросло само, вернулось или вымерло - а теперь кое о чём и совсем не узнаю, потому вчера Джон натравил на мой садик новую газонокосилку. В каждом браке наверняка есть вечные "замороженные конфликты", не поддающиеся ни разрешению, ни компромиссу, но обычно всё-таки недостаточно трагические, чтобы повлиять на качество брака в целом. У нас один из них - это борьба вокруг газона. Когда я только переехала в Англию, мне, городскому ребёнку, любое проявление природы рядом с собой казалось сокровенным чудом и было вообще непонятно, как можно косить эти одуванчики и маргаритки, да и саму траву. Со временем я осознала прелесть садовой лужайки и уже не сопротивляюсь косилкам как классу, но по-прежнему взвиваюсь, когда лихой косильщик отхватывает кусок моей очередной клумбы. И вспоминаю, как моя двоюродная бабушка в деревне в Новгородской области воевала с зятем за флоксы в углу огорода - только у него, конечно, была не косилка, а коса...
Артуру на стену в спальне приклеили светящиеся планеты (спасибо, Кэтти!), и он учит их названия и слушает на ночь Густава Хольста. А в мае ему предстоит первая вечеринка (день рождения мальчика из детсада) - о ужас, в костюмах супергероев! Костюм Супермена обещала подруга на работе, слава богу, потому что купить у меня бы не поднялась рука, пришлось бы импровизировать. Окружающий мир тянет гадкие щупальца к моей деточке! А мелкого я пока могу схватить в охапку и так подержать, и он даже некоторое время не будет вырываться, посидит и притворится моим.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

12:10 

Пост-пост

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Искренне надеялась, что ко дню рождения окончательно сдохнет либо ноут (от которого медленно, но верно отламывается монитор), либо телефон (который периодически зависает и/или перестаёт играть музыку) и я смогу купить себе в подарок новенький гаджет. Но нет - сдохла только корзинка от велосипеда, которую я торжественно вчера и заменила.
Джон с Иваном вчера залезли в мои кулинарные книжки, откопали рецепт, который им показался по плечу, и испекли мне шоколадно-кофейный торт. Спросила Артура:
- А ты помогал торт печь?
- Да, я ел серебряные шарики!
(Сахарными серебряными шариками на торте выложили красивую цифру.)
И вообще меня вчера помимо торта ждал ужин, цветы и "промежуточный" подарок - поскольку достаточно прекрасного украшения, достойного прекрасной меня, муж пока не нашёл, то купил мне большую плюшевую сову повышенной мимимишности. Сова меня вполне устроила. Артур с порога предложил свою помощь в разворачивании подарков и потребовал срочно зажечь свечки на торте, а мелкий пришёл в восторг, когда пели мне Happy Birthday.
Моё главное достижение к 40 годам - понимание себя (не полное, куда там, но достаточное для того, чтобы не быть для себя же непредсказуемой стихией) и чувство, что всё, что у меня есть, действительно моё и мне действительно нужно. И это меня устраивает, как сова.

@темы: я, простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

11:34 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мелкий ребёнок грызёт спинку кровати. Именно спинку, а не перила, заботливо прикрытые пластиком - как я ржала над этим, неужели дети грызут мебель! Артур не грыз никакие части, а этот вот... оказался бобёр.
В субботу мы ездили в Норфолк, к морю и кататься на поезде с паровозом. Паровоз был чёрный и блестящий, и звался "Чёрный принц", что прекрасно во всех отношениях - во-первых, исторический Черный принц был Артур, а во-вторых, это один из моих любимых романов Айрис Мёрдок. Хожу теперь с галечками в кармане, постукиваю.
А сегодня мне 40. Ура?

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, я

02:08 

Не было бы счастья...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Сегодня Джон собирался искать мне подарок на стремительно приближающийся день рождения (ну, это как всегда, апрель у нас, как и декабрь, подкрадывается незаметно). Собирался основательно - даже приготовил себе еду с собой, чтобы не тратится на дорогие и невкусные магазинные бутерброды. Потом на остановке заболтался с Майклом, отошёл в сторону - и упустил автобус. Вернулся злой и обиженный на судьбу, главным образом - за то, что так хорошо подготовился, и всё зря. Не зря! - сказала я, быстро докинула в пакет ещё всякого, чтобы на больше народу хватило, и вытащила всю компанию в соседнюю деревню на пикник. Там нашлось идеальное поле - огороженное, но явно давно не использовавшееся для выпаса скота, потому что чистое, и в этом поле два наших козлёночка резвились, как могли - кто на двух ногах, кто на четвереньках. Мелкий оказался очень разумным существом и почти не пытался есть траву и всякие сухие листики, только перебирал и рассматривал. А я была совершенно счастлива, потому что все каникулы хотела именно такого - со всем семейством посидеть на травке под весенним солнцем - но то не было погоды, то были гости, а завтра уже последний день и приезжает джонов старший сынуля из Норвегии, так что тоже бы не вышло. И тут - подарок судьбы в виде тёплого дня и Майкла, вовремя отвлекшего Джона от автобуса. Я не колдовала, честное слово.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

13:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Расскажу вам ещё про Артура.

Полюбил смотреть с папой программу Time Team, где команда археологов приезжает в какое-нибудь чистое поле и начинает там копать в надежде на римскую виллу или что-нибудь столь же прекрасное, а находит обычно средневековую мусорную яму - то есть, никакого гламура, археология как она есть, земля-земля-земля-косточки-черепки. И на днях прибегает ребёнок из сада в буйном восторге, в руке черепок от цветочного горшка, и кричит:
- Смотрите! Керамика! Как в Time Team!

Мелкому Артурову братцу на первый день рождения (в четверг) подарили зелёный трактор - чтобы на нём сидеть и кататься, толкаясь ногами. Ну, ноги пока не совсем достают до пола, но даже просто сидеть мелкому очень нравится, а уж когда катают - восторг. Артур, конечно, трактор вожделеет и отнимает при всяком удобном случае. Я, конечно, ему всё время напоминаю, что трактор не его и что играть с ним нужно аккуратно, чтобы не сломать чужую вещь. И вот очередной диалог на тему:
- Please be careful, try not to break it!
- But it will break naturally!
(Примерный перевод: "Всё равно сломается естественным образом")

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, цитаты

16:42 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Интересно, сколько ещё продлится счастье под названием "прогулки с Артуром"? Когда мы с ним гуляем вдвоём, он не просто золотой ребёнок, он бесценное ювелирное изделие, что-то вроде яйца Фаберже. Ходит своими ногами, слушается, не убегает, не ноет, держится за руку, где надо, носит всякие полезные мелочи в своём рюкзачке. Но не думайте, что я так сурово его дрессирую, что он боится пискнуть: он всё время болтает, что-то рассказывает, спрашивает, придумывает; рюкзачок обычно требует взять сам, потому что я беру свой; лазает везде, где не опасно и откуда я в состоянии его поймать или достать; останавливается где хочет, чтобы рассмотреть птиц, бабочек, цветы, машины, камушек, лужу, консервную банку; собирает и тащит домой всякую фигню в промышленных масштабах. Сегодня дошли до нашей яблочной тропинки с заходом в магазин и на пункт сбора стекла (Артур обожает просовывать бутылки и банки в огромный бак и слушать, как они разбиваются внизу). На обманчивом солнце и ледяном ветру съели сырные маффины и питерскую шоколадку пополам; видели и слышали жаворонков; пришли домой с одуванчиками для папы. Меня продолжает радовать, что живой мир продолжает интересовать его в той же мере, что и всякие гремучие железки. А живой мир полон вишневого цвета, белых звёзд терновника, крохотных диких фиалок... и одуванчиков, да, они только-только появились, и Артур им обрадовался, как родным.

@темы: деть, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

23:39 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Это дико сентиментально, но почему-то отражает суть. Читаю и начинаю плакать на полпути.
Eugene Field, My Little Googly-Goo

@темы: деть-2, мелкота, цитаты

23:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артура можно отправить в сад за розмарином, и он именно его и принесёт. Что совершенно не гарантировано, если то же самое попробовать с мужем.

@темы: деть, мелкота, островной быт

20:01 

Просто чтобы не забыть

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
- Ты мой милый прекрасный мальчик!
- А ты моя милая прекрасная девочка!

Идёт с маргаритками в руке (маленькие дикие, которые у нас торчат из всех газонов):
- Я люблю маргаритки!
- Да, такие хорошенькие цветы! И ты сам как хорошенький цветок!
- Только маргаритки не разговаривают!

Маленького рыцаря, купленного во Фрамлингаме, в процессе игры с папой назвали сэр Бладерик. А большого белого медведя куда менее оригинально - Beary.

@темы: деть, мелкота, островной быт

14:23 

Печаль лимонного бисквита

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Когда-то я в очередной раз купила книжку за одно только название - вот примерно такое. Главная героиня там в любом блюде ощущала на вкус эмоции людей, которые его готовили. Хорошая книжка, я про неё писала, только печальная, как и можно было догадаться (Aimee Bender, The Particular Sadness of Lemon Cake).
К чему это я? К тому, что очень полюбила один лимонный рецепт и что в моём бисквите можно сейчас почувствовать очень много всего лишнего.
В понедельник мне на работу. У этого факта есть два несомненных плюса: я получу приятную ежедневную физическую нагрузку на свежем воздухе в виде велосипеда до станции и два часа абсолютной личной свободы в поезде. Подтяну фигуру, поплывшую после рождественских выпечных излишеств, и смогу писать письма, посты, сказки, романы, учебные планы... что захочу или что нужно... не прислушиваясь к возможному детскому плачу. Всё остальное очень и очень неоднозначно. Работа мне не нужна ради поддержки самооценки, или взрослого коллектива, или адреналина, или для чего там она ещё бывает людям нужна, кроме денег. Источники всего - кроме денег - я прекрасно могу найти в других местах. Ну да ладно. В прошлый четверг я даже на работу съездила, чтобы немного войти в курс дел, и была поражена в самое сердце картиной в школьном саду - огромный пень на месте огромного бука, который осенял этот кусочек Кембриджа своими ветвями задолго до того, как там построили викторианские дома, в которых частично расположена школа. Это было настоящее мировое древо, неохватная слоновья нога ствола, серая кора, похожая на кожу, листья, ослепительно-медные осенью, залетающие в школьные коридоры с каждой распахнутой дверью, и тёмно-красные весной. Говорят, что специалисты нашли у бука какую-то болезнь (это факт, объявили, что нашли, поэтому и спилили), но говорят также, что это восхитительным образом совпало с планом директрисы по строительству нового здания (а тут с равной степенью вероятности может быть злая сплетня или тоже факт - наша директриса вполне на такое способна).
В деревне у нас тоже потеря - наша любимая почта переезжает в помещение супермаркета. Это плюс, потому что будет работать так же, как магазин, то есть, и допоздна, и по воскресеньям, и понятно, что это намного более рентабельно и что Королевская почта всячески старается удержаться на плаву в нынешнем не очень почтовом мире. Но жаль, что она оторвётся от старого здания, на котором сохранились таблички с именами предыдущих монархов (почта-то Королевская, не забываем!) и в котором было место постоять и поболтать с почтмейстером (да, он так и называется - postmaster), и где в углу любимая артурова коробка с игрушками, а в окне - почтальон Пэт из детского мультика.
На прошлой неделе со среды по воскресенье гостил брат Джона - у его юридической фирмы образовались какие-то клиенты совсем недалеко от нас, и он решил совместить приятное с полезным. Артур от него не отлипал - если идти за руку, то только с дядей Майклом, сидеть за столом - рядом с дядей Майклом и даже залезть наконец в постель и перестать возникать на лестнице в пижаме - только если дядя Майкл скажет, что шёл бы ты уже, Артур, спать. В субботу Майкл свозил нас всех во Фрамлингам (и себя тоже, он там никогда не был), и по замковым стенам и валам вокруг Артур тоже лазал с ним. Неудивительно, что дядя Майкл немного утомился и в воскресенье отбыл, умудрившись забыть у нас две - прописью, две! - куртки, с карманами, набитыми очками, чековыми книжками и всякими прочими нужными вещами. Вещи, впрочем, не самой первой необходимости, потому что пока не вернулся. Боится, наверное. Но зато я теперь точно знаю, что они с Джоном близкие родственники, в этом нет никаких сомнений - количество и качество вещей, оставленных или почти оставленных моим мужем в самых разных местах, вполне коррелирует.
Мелкий ребёнок три дня болел, совершенно диким образом - вечером и ночью температура около сорока, а днём падала до 35. Вчера первый день не было наконец жара, но он так устал, что перестал бегать на четвереньках и вставать, подтягиваясь по мебели, и то и дело пристраивается поспать прямо на полу. Временно, конечно - не сомневаюсь, что он быстро наберётся сил и напомнит мне, что расслабляться вредно.
Артур по-прежнему смотрит "Лабиринт", если не каждый день, то через день, и его лексикон обогатился полезными выражениями: You have no power over me! I did it all for you! Рисует город гоблинов (много-много запутанных линий в круге) и во Фрамлингаме искал гоблинов в замке.
Я занимаюсь очень странными и бессмысленными действиями с одним старым незаконченным текстом и одним старым соавтором, потому что вдруг оказалось, что текст я в своё время настолько прожила, что воспринимаю его как личные воспоминания. И что текст не хуже ребёнка или домашнего животного может держать старые связи и осложнять движение в противоположные стороны.
Пыталась посмотреть "Джули и Джулию" - казалось бы, кулинарное, как раз для меня, но нет, выключила на полпути. Во-первых, Мерил Стрип так же дико раздражала меня в этом фильме, где она вроде бы изображает не себя, а реального другого человека, как раздражает во всех остальных - потому что, на мой вкус, всё равно изображает только себя. А во-вторых, я не смогла смотреть, как героиня и её парень варят живого омара - мне поплохело так же, как плохеет вообще от сцен насилия. Вегетарианская деформация сознания.
На улице солнце, холодный ветер, нарциссы, верба и крокусы. Мир пахнет кошеной травой, потому что на маленьком зелёном острове именно это - главный признак настоящей весны. Ласточек, впрочем, я тоже уже видела.
Ну и собственно рецепт:
200 г муки с разрыхлителем (блинной?), 200 г сахара, 3 яйца, чайную ложку пекарского порошка, 200 г размягчённого сливочного масла, 2 столовые ложки молока и цедру двух лимонов взбить миксером до однородной массы, печь при 200 градусах около часа. Сок двух лимонов подогреть с 100 г сахара, до растворения сахара, и этим сиропом полить истыканный палочкой бисквит, пока он ещё тёплый.

@темы: фильмы, рецепты, простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2, деть

The Accidental Cookbook

главная