• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: островной быт (список заголовков)
21:18 

День с продолжением

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
На обратном пути чуть не проспала свою станцию, чуть не упала с велосипеда, когда сзади взвыла сирена скорой помощи (без претензий - ей как-то сложно деликатно объявить о своем появлении и необходимости проехать), чуть не попала под кратковременные развержения небес. Но всё чуть, так что не считается.
За границу, похоже, не поедем - ни у кого нет сил организовывать. Ну, может, доберёмся до холодного моря на нашем острове. Зато работы остался один день - и то не работы, а сидения на спортивном поле и наблюдения за всякими соревнованиями. А десятый класс приобщил меня к прекрасному - японский мультик Студии Гибли "Кот возвращается", любителям котиков просто обязателен к просмотру. Девятый тоже приобщил, но несколько к другой сфере - Диснеевская "Рапунцель". Это кошмар, конечно, но при всём при том кто-то из сценаристов всерьёз так озаботился весьма распространённой и весьма "токсичной" моделью отношений матери и дочери. В мультике у них сказочковая развязка - мать была ненастоящая и вообще ведьма, и выпала из башни, но наличия хорошо проработанной темы это не отменяет.

@темы: фильмы, островной быт

22:38 

Новости

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Новая скамейка, старая газонокосилка с новым мотором и новый загранпаспорт - достижения уикенда. Старую скамейку, оставшуюся от прежних хозяев, как следует расковырял мелкий, раскачал Артур, а доломал Джон, сев на самое расковырянное и раскачанное место. Новая была заказана немедленно и собрана сегодня при участии Артура. Газонокосилке Джон обрадовался, как родной, обнимал и гладил. А паспорт (вернее, мейл о его готовности) настиг меня ровно в тот момент, когда мы окончательно смирились с утратой моря в перспективе этого лета и принялись планировать Карпаты. Даже удивительно, как я не успела билеты на самолёт купить, мне же если планировочная вожжа под хвост попала, так фиг остановишь. Теперь скачу в другую сторону, обратно Турция, похоже, снова Патара; поиграла с мыслью о Черногории, но туда что-то прямо от нас ничего не летает, а с мелочью кантоваться по аэропортам и самолётам не хочется больше, чем нужно.
Ещё вчера погуляла в Кембридже - подруга с работы отмечала "покаещёнесорокалетие". Её день рождения в конце июля, всегда во время каникул, и обычно она ничего и не устраивает, а тут решила всё-таки кутнуть. Школа пустила бесплатно праздновать на спортивное поле - там, помимо кортов и площадок, есть павильончик, лужайка под высоченными старыми тополями, крохотный природный заповедник (кусочек "топей" - исторического ландшафта Кембриджшира, заросших тростником болот) и выход к реке, на которой в летнюю субботу движение как в центре города, плоскодонки, каяки и даже бодрые пловцы. У реки на меня снизошло очередное маленькое счастье, сложившееся из нескольких бокалов вина, жаркого дня, нагретых мостков, с которых ушли все прочие гости, внезапного затишья на водной трассе, зелёной воды (я так давно родился...), сплошной зелени вокруг и дрожащего солнечного золота на поверхности реки. Случайный миг абсолютного покоя над вечным непокоем. Зелёная река и я, наедине.
Жара спала, в саду зацвели мальвы. Осталось четыре дня до каникул.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

23:10 

Травянистое

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Кембридж - сплошной Унтерденлинден, нагретые солнцем цветущие липы обволакивают сладостью. У нас в саду вся лужайка в мелком белом клевере, потому что газонокосилка в ремонте, и ходить надо осторожно, чтобы не наступить на пчелу, а к кусту шалфея в синем цвету прямо-таки боязно приближаться - он гудит.
Когда я еду на велосипеде домой в хорошую погоду, выбираю долгую дорогу от станции (20 минут вместо 10) и лечу среди полей, между высокими обочинами, в которых догорают маки и блекнут сиреневые дикие мальвы, и держусь одной рукой за руль, а другую выставляю так, чтобы по ней хлестали метёлки трав. Главное вовремя отдёрнуть ладонь, когда впереди ощетинится чертополох или крапива.
Вчера было под 30 градусов и совершенное блаженство, а не вечер, и мы с Артуром поливали в саду цветы под апельсиновой луной, а потом он сражался с папой на мечах, уже в сумерках, и лёг спать поздно, но иногда не страшно, бывают вещи, которые не стоит приносить в жертву режиму дня.
А мелкий ребёнок ласковый, как вчерашний вечер, и любит цветы и травки, обрывает лепестки, мусолит, нюхает, немного жуёт. У него есть любимый куст лаванды, в который он с удовольствием зарывается, и я иногда обрываю ему с него цветки, а ещё - веточки мяты и розмарина.
Клубничный сезон в этом году бесконечен, а ягоды все сплошь сладкие. Покупаем почти каждый день и кормим клубничного монстра. Он хватает в кулачки всё, до чего может дотянуться, чтобы не отняли, и запихивает в рот из обеих рук одновременно.
С бузины летят белые звёзды.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

13:37 

Про драконов и людей

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Ну так вот, как вы уже знаете, в выходные мы в хорошей компании добрались до "Англосаксонской деревни Вест Стоу". Это очень любопытное место - своеобразный полигон экспериментальной археологии. Там действительно было поселение англосаксов в 5-7 веках, его следы подтвердили раскопки, а сегодняшние постройки музея под открытым небом не просто воссозданы с максимальной точностью, но и находятся на своих исторических местах. То есть, грубо говоря, нашли следы фундамента - построили сверху дом соответствующей конструкции. От этого очень странное чувство реальности и непрерывности времени. Дома хороши и сами по себе - деревянные с тростниковыми крышами, тёмные, пахнущие сеном и дымом внутри, но в субботу они ещё и были населены - реконструкторское общество "Вульфинги" участвовало в Фестивале драконов и расхаживало в раннесредневековых костюмах, развлекая детей и взрослых рассказами и показами. Артур и его приятель, семилетний сын наших друзей (у нас был прекрасный набор детей: три месяца - год с хвостиком - два года - три с половиной - семь), быстро нашли себе самое прекрасное: коллекцию мечей, шлемов и щитов, которую давали держать и мерять. Возился с ними, как потом выяснилось, сам Беовульф, но о нём позже. И второе прекрасное, привлекшее в равной степени и детей, и недовыросших взрослых в лице меня: на пороге одного из домов сидела женщина с дракончиком. Дракончик был перчаточной куклой, хитро надетой на руку, но в полумраке, да в детских глазах выглядел совершенно натурально. Артур сначала даже побаивался его гладить, но потом осмелел и стал спрашивать, умеет ли он летать, научился ли уже дышать огнём (было очевидно, что дракончик ещё маленький) и любит ли он яблоки. А я наблюдала эту сцену и думала, что хочу такую работу. Ваша идеальная карьера? - Женщина с драконом в англосаксонской деревне.
Ещё на фестивале можно было погладить живую ящерицу и полюбоваться на дрессированных хищных птиц, которых (птиц, не ящерицу!) пускали полетать над поляной, кормили и всячески объясняли. Там была чудесная гаррипоттеровская сова, которой всё надоело и она свалила в лес, откуда её долго потом высвистывал "тренер", совершенно средневековые соколы, здоровенный американский орёл и даже кукабарра по кличке то ли Печенька, то ли Чудачка (Coоkiе? Kooky?), которая очень нетривиально смотрелась на коньке англосаксонского дома. А вы знали, что кукабарра - это самый крупный в мире зимородок? Я - нет.
Можно было и самим притвориться драконами - в большой палатке сидел отличный художник, который разрисовывал детям физиономии, но к нему стояла огромная очередь, и мы решили, что если уж стоять, то за чем-то более необычным - например, чтобы пострелять из лука. Совсем мелким, конечно, давали игрушечный лук и стрелы с присосками, и тетиву спускал инструктор, но Артур всё же потребовал один раз выстрелить совершенно самостоятельно.
И наконец о Беовульфе. Если кто помнит, он печально окончил свою жизнь как раз в битве с драконом, и эту финальную сцену разыгрывали на поляне посреди деревни. Дракон был тряпочный на двух человек, но явно скопированный с раннесредневековых изображений, и хотя для аудитории, примерно наполовину состоящей из детей, представление было предварено множеством прибауток, саму сцену зачитали по тексту поэмы (в переводе на современный английский), и от этого тоже было странное чувство - этому сюжету столько же лет, сколько и этому месту, и если не его, то что-то похожее обязательно рассказывали, тоже наверняка и взрослым, и детям, примерно на этой же поляне примерно 14 столетий назад. И всё вроде так весело и камерно, а на самом деле - бездна.
И был момент абсолютного счастья, когда мы сидели за деревянным столом со своими припасами, я и Джеймс (муж подруги) пили пиво "Хитрый дракон", наш мелкий сидел в сухой траве и изучал сосновую шишку, Артур со старшим товарищем примеряли шлемы чуть поодаль, маленькая детка спала в коляске, ещё одна белокурая, обманчиво ангельская детка скакала вокруг, было тепло и пасмурно, безветренно, спокойно, мы разговаривали ни о чем, ели клубнику и чипсы, смотрели на детей и просто были - очень-очень глубоко именно в том отрезке времени и одновременно практически в вечности. Вечность, она такая, иногда она тоже просто сидит на траве и играет с шишками.

@темы: простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

00:25 

Кто к нам с мечом придёт...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
В пять утра раскрывается дверь спальни и в нашу постель приползает досыпать встрёпанная сонная маленькая личность, сохраняющая свою разностороннесть даже во сне: в одной руке верный плюшевый лис, в другой - короткий меч древнего бритта. Меч был крайне исторически некорректно приобретён вчера в магазине "Англосаксонской деревни Вест Стоу", и ребёнок спал с ним всю ночь, как Питер Пэн (тот, кажется, спал с кинжалом?), а сегодня изображал короля Артура следующим образом: на голове полиэтиленовый пакет торчком, в руке меч, сам верхом на плюшевом белом медведе, потому что за конём лень идти наверх.

@темы: деть, мелкота, островной быт

17:08 

Мультикультурное

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Самый прекрасный в мире интернационал - всемирный конкурс оперных певцов в Кардиффе. Во вчерашнем раунде пел монгол (и как пел - всем, включая судей и придирчивых музкритиков, просто башню снесло!), турок, живущий в Австрии, француженка, афроамериканка и молодой человек из Конго, живущий во Львове. Пели по-итальянски, по-французски, по-английски и по-немецки; интервью за кулисами давали по-английски, только монгол - на родном языке, от которого тоже сносит башню не хуже пения; Кири Те Канава вышла вручать приз и объявила сначала по-валлийски, потому что Кардифф. Это мой мир, это то, что я понимаю абсолютно, и не понимаю, почему не везде так - вернее, не понимаю, почему не все хотят, чтобы везде было так. Артура отправили спать, но он тихонько выполз на лестницу и смотрел оттуда, и я притворилась, что не замечаю его, а Джон и правда не заметил. А мелкий слушал с интересом, но больше всего ему нравилось аплодировать.
Сегодня после работы встречаюсь со своей бывшей ученицей, той самой, которая в воскресенье улетает в Китай и Казахстан. Девочка из индийской семьи, говорит на хинди, танцует индийские танцы; семья кембриджская, абсолютно англоинтегрированная, говорят без акцента, что редко для английский индийцев; изучала русский в университете. Так тоже бывает.
Во вторник проводила занятия с 7 классами (у нас это 11-12 лет), у которых обычно ничего не веду. Нужно было изобрести что-то, связанное с языками, с поэзией и с темой свободы, с учётом того, что русского они не знают. В итоге, сломав голову, родила гениально сработавшую идею: дала им текст "Закрой за мной дверь, я ухожу" с подстрочным переводом, обсудили темы-образы-всякое, узнали кое-что про рок-музыку в СССР, а потом я поставила клип и велела записать ритм и подогнать английский подстрочник под собственно песню. И дети у меня под конец урока практически запели Цоя.
А я, после фильма, взялась перечитать "Аэлиту", в первоначальной, "недетской" редакции 1923 года, и испытала не меньший шок, чем от Маяковского, только в другую сторону. Революция на Марсе и всяческие магацитлы, положим, не слишком увлекательны, но начало - оно просто бьёт под дых. Эта разруха в Петрограде, эти люди со сломанными судьбами, с надрывом в сердце, и это безумное объявление, которое внезапно, но как-то неудивительно оказывается правдой... И необыкновенно пронзительный, непростой и точный язык. Взглянула по-новому - бывает и так.

@темы: деть, деть-2, книги, мелкота, музыка, островной быт, открытия

12:16 

Что вижу, о том и...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Пара олешков, мама и детёныш, из маков смотрят на поезд.
А мне где-то принесло статью про Маяковского, и я перечитала его стихотворение "Письмо к Татьяне Яковлевой" и в очередной раз в шоке от изменившейся перспективы. "Я всё равно тебя когда-нибудь возьму" под конец обращения к отвергнувшей женщине воспринимается только с омерзением - и больше никак; уничтожает всё произведение и пятнает поэта. Необратимые изменения сознания, да.

@темы: цитаты, островной быт

17:27 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Тёплый мокрый день, всё зелёное, душистое, блестящее и чуть размытое по краям. Деревенский фестиваль слегка смыло, потому что с утра лило, как из ведра, но когда дождь затих, мы всё-таки выбрались из дома, и очень удачно: зашли в детский сад, и я наконец увидела цыплят, а потом в церковь, и там, во-первых, нашли свою чашечку, забытую в прошлую субботу, а во-вторых, я слазала на колокольню. Джон пас детей внизу, поскольку он у нас высотобояка, правда, только по отношению к зданиям - на горы это не распространяется (никогда не забуду подъем с ним на башню Галата в Стамбуле, где он поднялся на лифте до меня, я в следующем, вышла на уууузенький балкончик с низкими перилами, обошла по кругу - мужа нет! оказалось, он высунул нос, оценил балкончик и немедленно прыгнул в лифт, идущий обратно вниз!). На колокольню ведёт винтовая лестница, потом помещение, из которого звонят в колокола - примерно на середине, потом ещё лестница, дальше помещение с часами - вид сзади очень стимпанковый, сплошные шестерёнки, а дальше идут хлипкие на вид железные стремянки - к самим колоколам и выше, на крышу, туда, где начинается шпиль. Ошеломляющий вид - в шпиль изнутри, с колокольной площадки, и сверху, конечно, на зелень, черепицу и дождевую туманность до горизонта. Ни на какие красоты я не рассчитывала, поэтому фотоаппарат не взяла и могла спокойно просто смотреть.

@темы: островной быт

13:00 

Дети

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У Артура в детском саду в инкубаторе должны вот-вот вылупиться цыплята. Ждёт с нетерпением, выучил слово "инкубатор", правда, не всегда употребляет к месту.
Мелкий ест клубнику так: запихивает ягоду целиком в рот, независимо от размера, и там постепенно раздавливает с выражением блаженства на мордочке. Ещё вчера сам залез на диван и очень любит всех кормить - щедро пихает в физиономию обслюнявленные кусочки печенья или яблока (но не клубники!).
В школе девочка, 15 лет, рассказывает на уроке про любимую книгу: "Завтрак у Тиффани". А фильм, говорит, глупый, они совсем ничего в книге не поняли, она нисколько не про любовь. Я киваю, я с ней согласна примерно с такого же возраста, чуть постарше, может.
В имейл пишет девочка, 20 с хвостиком, хочет встретиться перед тем, как улететь в Казахстан и Китай. Закончила Лондонский университетский колледж то ли в этом, то ли в прошлом году, я в выпускниках путаюсь. А было дело, боялась ехать по обмену со мной в Петербург на неделю (в те времена, когда я сама не боялась их возить), потому что никогда не уезжала от семьи больше, чем на день, и в первый вечер в Питере звонила мне и плакала в трубку. Похоже, я тогда хорошо утешила.

@темы: островной быт, мелкота, деть-2, деть

12:03 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
И вдруг - лето-лето. Это не погода, не думайте, что у нас может быть, на нашем острове - ветер, кратковременные дожди, похожие на внезапные истерические слёзы, температура еле дотягивает до 20, и то если повезёт. Но - розы и бузина, маковые поля, птичий молодняк, светлые вечера, пахнущие жимолостью, бельё в саду сохнет, мокнет и всё же сохнет снова, зелень на последней ступени прозрачности и совершенно обязательные в это время года всевозможные празднества и действа на свежем воздухе. В прошлые выходные мы ездили смотреть паровые машины, видели трактора, паровозы, ретро-автомобили и Панча с Джуди (да, их по-прежнему показывают на ярмарках, представляете?), смотрели, как пилят бревно на доски циркулярной пилой, приводимой в действие паровым двигателем (доооолго смотрели, бревно было толстое, ох...), купили цветов, ели на траве на склоне с видом на аттракционы, катали Артура на карусели, машинках и огромных качелях-лодках, примерно раз в 5 больше советских и тоже чуть ли не паровой тяге (на качелях Артур всё же засомневался и попросил остановить поскорее, и я была с ним согласна, потому что мне тоже показалось страшновато), пили чай из термоса в поле, заросшем радостно цветущими сорняками, и выгуливали новую пижонскую шляпу. А в эти - в субботу ездили на День открытых дверей в конюшне, катали Артура на пони (ездил с суровым лицом, но абсолютно спокойно и уверенно, просил ещё, а в последний раз сам слез, как будто всегда умел), ели домашнюю выпечку, выиграли в лотерею страшную, как смертный грех, пушистую гусеницу для Уилфреда (сам выбрал и стал облизывать и любить немедленно) и сидели в поле лютиков и ромашек, а в воскресенье ходили смотреть "открытые сады" в фонд Красного креста, уже в нашей деревне, сказочные льюис-кэрроловские сады с ирисами, розами, беседками, прудами и рыбами, ели сладости на кладбище (это не мы такие святотатцы, это обычное дело - пикник или какое-то мероприятие прямо в церковной ограде, среди старинных крестов) и выгуливали уже две шляпы, потому что я не выдержала и заказала мелкому такую же. А в следующую субботу у нас в деревне уличный фестиваль, а через субботу собираемся с друзьями на Фестиваль драконов в реконструированной англосаксонской деревне (там обещают сцены из "Беовульфа", демонстрацию хищных птиц, стрельбу из лука и китайского дракона). Жить можно, я считаю. Хорошо бы только после бодрых уикендов не надо было выходить на работу...

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, простые волшебные вещи

23:19 

Артуровские легенды

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Просит торт с фиалковым мороженым - перепутал vanilla (ваниль) и viola (садовая фиалка). (Лимонный бисквит с ванильным мороженым, кстати, райское сочетание.)
Завтра собираемся на ежегодную выставку паровых машин, там всякая старинная техника и автомобили, аттракционы и ярмарка. Будет, конечно, пикник, и на пикник с нами, оказывается, идут Муми-тролли всем семейством, а также Эмма Пил и Джон Стид, главные герои "Мстителей" - культового шпионско-иронического британского сериала 60-х годов (ничего общего с комиксами и "Марвелом").
Надевает на голову тёрку (пирамидальной формы) и в очередной раз объявляет себя королём Артуром. Полиэтиленовый пакет тоже, бывает, сходит за корону.
Помогал вчера папе убираться перед домом, пообщался со всеми прохожими, вежливо заводил знакомство: "Меня зовут Артур, а Уилфреда зовут Уилфред!"
Изменил "Бременским музыкантам", теперь хочет, чтобы я пела ему перед сном ту же песню, что и мелкому - "Город золотой". И с удовольствием включился в игру "мама-разговаривает-по-русски", сам просит и пытается иногда повторять, иногда приспосабливать к имеющимся знаниям:
- Слезь с кровати, пожалуйста!
- I've слез'ed! (Непереводимая игра слов!)
Немыслимо прекрасное чудовище.

@темы: деть, мелкота, островной быт, цитаты

13:15 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У нас не жизнь, а просто сплошной праздник какой-то. Праздник непослушания.
Пошла в парикмахерскую, освежить цвет, сижу в блаженстве, пока девушка совершенно фейской наружности смывает с меня краску, и тут входит незнакомая тётенька и вводит моё чадо. Оно бежало по улице само по себе, добрая дама заволновалась и спросила, куда бежит, сказало - за мамой в парикмахерскую. Когда позвонили Джону, он как раз обувался, чтобы бежать искать пропажу, которая всего-то-навсего была выслана в свою комнату за то, что не желала оставлять в покое младшего братца. Ну и вот.

@темы: деть, мелкота, островной быт

17:08 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Прогулялись до любимой тропинки под деревьями, там заросли кружевных зонтиков и снег с боярышника. Артур ускакал вперёд, потом бежит обратно:
- Меня укусил гном!

@темы: деть, островной быт, цитаты

21:59 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Что я имею вам сказать по существу? "500 дней лета" (вернее, "500 дней с Саммер", конечно) - отличный фильм, нетривиальный ромком, можно глубоко вдохнуть и выдохнуть, и как-то совсем расслабиться, но не до полной тупой отключки мозга. "Джонатан Стрейндж и мистер Норрелл" - отличный сериал, по первой серии, по крайней мере, до такой степени, что мой муж, не терпящий фэнтези, присел на минутку рядом со мной, да так и остался до конца. Такая правильная-правильная Англия, я уже говорила, и это сохранено с любовью и прекрасно визуально оформлено. Артур любит ходить по магазинам, это удивительный факт, но факт, правда, в качестве бонуса может попросить пойти в кафе, настойчиво, но вежливо, так, что не отказать. Я мать-ехидна, и руки у меня кривые, но костюм Бэтмена в прошлый уикенд я соорудила из подручных материалов (надеть на своего ребёнка предложенные мне коллегой ненапряжные варианты - покупные Супермен или Спайдермен, нейлоновые, с поролоновыми мускулами - мне не позволили соображения этики, гигиены и пожарной безопасности): чёрная футболка с мышиным символом из магазина, чёрные брюки, маска из чёрного картона и роскошнейший плащ из двух чёрных наволочек. У нас всю неделю были дожди, и сирень заржавела и испортилась, зато всё остальное кинулось в рост и цвет, и сегодня раскрылись первые два садовых мака. Мелкий ребёнок играет на пианино, держась за него, как за перила, и передвигаясь вдоль, а когда доволен и сосредоточен на чём-то хорошем, говорит "льде-льдё-льдё-льдё". Ещё он вчера первый раз попробовал живую, сезонную клубнику и горько рыдал, когда порция кончилась. Вчера же на нас вечером упали неожиданные гости с дарами - Джули с бойфрендом, проездом по пути домой, с коробками старых игрушек и книжек Джулиных выросших девочек; по счастью, у меня всё равно уже готовился приличный ужин, и даже вино было, так что мы хорошо посидели, а Марк построил Артуру из конструктора детскую площадку в миниатюре (его явно забыли спросить, можно ли отдать конструктор!). А сегодня мы гуляли по барахольным распродажам и купили два хомута (?), два здоровенных горшка и одноглазую кошку. Горшки и кошка будут украшать сад, про хомуты ещё ничего не знаем, сами в шоке.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи, фильмы

15:15 

На дальней станции сойду...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Когда-нибудь сойду всё-таки, наверное. Станция даже называется подходяще - Даллингем. От меня довольно дальняя, от Кембриджа рукой подать, но никакие физические расстояния на маленьком зелёном острове не влияют на степень удалённости в атмосфере места. Это даже не станция в полном смысле слова, так, полустанок - две платформы, на каждой по скамейке и больше никаких строений, кроме старинной сигнальной будки. Деревня Даллингем, как это часто бывает, порядочно отстоит от железной дороги, поэтому, стоит прошуметь редкому поезду, подняться шлагбауму, разъехаться машинам, встречающим пассажиров (в основном школьников) - и на платформы опускается тишина. Ну, так мне кажется, потому что, конечно, меня там уже не бывает - я тоже прошумела. Больше всего мне нравится платформа в мою сторону: железная скамейка, бетонный поребрик, полоса травы и ромашек, живая изгородь с плющом, боярышником, сиренью и шиповником. Хочу выйти, дождаться, пока всё стихнет, и час посидеть на поребрике до следующего поезда. Даже вот прямо сейчас поняла, что обязательно сделаю, только выберу день потеплее и возьму с собой фотоаппарат. И загружу в телефон "10 стрел".

@темы: островной быт, проникновенные монологи о разном

23:01 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера я видела первый мак на обочине дороги и бывшего архиепископа Кентерберийского на платформе в Кембридже. А в воскресенье на барахолке мы купили Артуру щит с драконом, мне оливково-зелёные, побитые жизнью, но прекрасные туфли за фунт, овальную рамку, в которой где-то примерно в начале 20 века две дамы и маленькая собачка пьют чай, и альбом с "модерными" ирисами на обложке, пустой, если не считать телеграммы, сообщающей, что Ноэль умер от ран 28 октября 1917 года. Бессмертное "когда б вы знали, из какого сора" относится не к поэзии - ко всей жизни.

@темы: деть, островной быт, простые волшебные вещи

23:31 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Больной ребёнок неожиданно равняется часу счастья в садовом центре, где в будний лень утром нет никого, дождь стучит по стеклянной крыше и цветы тянут зелёные лапки - "меня, возьми меня!" Дома мелкий всё равно только ныл, а на прогулке в коляске притих и разглядывал мир с обычным интересом. Удачно встретила Майкла, который вызвался подкинуть мои покупки на машине и поэтому приобрела ещё "обелиск" - башенку из металлических прутьев, чтобы крепить к ней вьющиеся растения. Майкл, само собой, остался пить кофе с кексом, потом забирала Артура из детсада, потом сажала цветочки, потом Артур помогал сажать семена настурций и душистого горошка.
Жду с нетерпением сериала про Стрейнджа и Норрела. Эта книга - о моей Англии, вот такой, как сегодня утром, историческая эпоха не при чем. Надеюсь, с ней - и с книгой, и с Англией - обошлись достойно.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

20:16 

The birthday of my life

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мелкий ребёнок сделал папе подарок на день рождения - приболел, спасибо старшему братцу, таскающему домой всех вирусов из детсада; затемпературил, и я осталась дома, и готовлю неспешный ужин по спецзаказу (из коробочки, но очень экзотическое - смесь пряностей из Пакистана, с инструкцией, как с ней готовить, с которой обычно Джону самому лень связываться). И у папы есть шанс спокойно почитать новую свежеподаренную книжку - учебник по древнеанглийскому языку, а у меня внезапно было время в редкий тёплый день посидеть в саду под сиренью в обнимку с малышом, который, когда болеет, либо спит, либо висит на мне, как мадагаскарский лемур (как раз вчера с Артуром смотрели передачу Дэвида Аттенборо).
Забирала Артура из детсада всего раскрашенного - рубашка, штаны и руки. Спрашиваю, показывая на руку, красную до локтя:
- И что же ты красил? (Или рисовал - painted, одно слово по-английски.)
Ребёнок смотрит на меня, как на полного идиота:
- Руку.
Ну окей.
От нового консервативного правительства ждём бонуса - увеличения вдвое бесплатных часов дошкольного образования. Не знаю, когда это обещание вступит в силу (но должно, потому что было одно из весьма видных в манифесте), но нам плюс в любом случае - Артуру в школу ещё только в сентябре следующего года, а там и мелкий подрастёт. Вдвое - это значит, мы сможем отправлять их в детский сад бесплатно на полный день, а не на 3 часа каждый день. Джон с Артуром, впрочем, голосовали за либерал-демократов (категорически не путать с российскими!), потому что консерваторы хотят снова поставить на голосование вопрос о разрешении охоты с собаками.
Я почти не спала ночью, но чувство абсолютной правильности основных компонентов моей жизни - ни с чем не сравнимо. Ну, ледяное Шардонне к этому тоже причастно, но незначительно.

@темы: праздники, политика, островной быт, мелкота, деть-2, деть

12:44 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артур рассказывает про детский сад:
- Я дрался с Финном ножницами!
(Ножницы детские, пластмассовые, режут только бумагу, а Финн - лучший друг, ну, в моде нынче, как видно, имена кельтских героев.)
- Вы поссорились?
- Нет, мы были рыцари!
И через некоторое время, задумчиво:
- Я - Артур, а Финн - сэр Пеллинор.
Мать-ехидна, купившая ребёнку легенды о короле Артуре, радостно потирает ладошки.

@темы: цитаты, островной быт, мелкота, деть

22:16 

Достижения длинного уикенда

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Пикник в лесу в синеньких цветочках - не в гиацинтах, но хоть цвет совпал (в собачьей мяте, если очень хотите знать).
Артур в магазине, когда папа отчаялся найти кукурузные хлопья, подошёл к продавцу и вежливо спросил снизу вверх: "Вы не знаете, где сухие завтраки?" Продавец немного опешил.
Мелкий съел пол-одуванчика, закусил маргариткой и влез всеми четырьмя ногами в поилку для птиц (она стоит прямо на земле).
Лимонно-маковый кекс. (Первый раз пекла на день рождения мелкому и теперь сама тащусь от вкуса.)
Прополола клумбы - выкорчевала крапиву и японские анемоны. Заодно узнала, что у меня там цветёт - больше всего незабудок, которые никто не сажал.
Подробности письмом.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

The Accidental Cookbook

главная