Записи с темой: островной быт (список заголовков)
18:16 

Дыыыыыбр

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Превратности каменной судьбы - три галечки с закатного пляжа в Олдборо, по которому мы гуляли с KattyJamison и её семейством, кажется, уже тысячу лет назад, сегодня распугали всех лягушек в нашем деревенском пруду, он же бывший святой целебный источник. Артур специально взял их с собой, чтобы кинуть в пруд, когда мы собирались на прогулку. Искали лесные гиацинты, нашли всего несколько штук (в следующий уикенд надо выбраться подальше), но покачались на качели и половили палкой водоросли.
В саду уже набирает цвет сирень - а я там и не была как следует всю весну, то холодно, то другим занята, то вообще на работе. Даже не знаю, что там у меня ещё проросло, выросло само, вернулось или вымерло - а теперь кое о чём и совсем не узнаю, потому вчера Джон натравил на мой садик новую газонокосилку. В каждом браке наверняка есть вечные "замороженные конфликты", не поддающиеся ни разрешению, ни компромиссу, но обычно всё-таки недостаточно трагические, чтобы повлиять на качество брака в целом. У нас один из них - это борьба вокруг газона. Когда я только переехала в Англию, мне, городскому ребёнку, любое проявление природы рядом с собой казалось сокровенным чудом и было вообще непонятно, как можно косить эти одуванчики и маргаритки, да и саму траву. Со временем я осознала прелесть садовой лужайки и уже не сопротивляюсь косилкам как классу, но по-прежнему взвиваюсь, когда лихой косильщик отхватывает кусок моей очередной клумбы. И вспоминаю, как моя двоюродная бабушка в деревне в Новгородской области воевала с зятем за флоксы в углу огорода - только у него, конечно, была не косилка, а коса...
Артуру на стену в спальне приклеили светящиеся планеты (спасибо, Кэтти!), и он учит их названия и слушает на ночь Густава Хольста. А в мае ему предстоит первая вечеринка (день рождения мальчика из детсада) - о ужас, в костюмах супергероев! Костюм Супермена обещала подруга на работе, слава богу, потому что купить у меня бы не поднялась рука, пришлось бы импровизировать. Окружающий мир тянет гадкие щупальца к моей деточке! А мелкого я пока могу схватить в охапку и так подержать, и он даже некоторое время не будет вырываться, посидит и притворится моим.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

12:10 

Пост-пост

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Искренне надеялась, что ко дню рождения окончательно сдохнет либо ноут (от которого медленно, но верно отламывается монитор), либо телефон (который периодически зависает и/или перестаёт играть музыку) и я смогу купить себе в подарок новенький гаджет. Но нет - сдохла только корзинка от велосипеда, которую я торжественно вчера и заменила.
Джон с Иваном вчера залезли в мои кулинарные книжки, откопали рецепт, который им показался по плечу, и испекли мне шоколадно-кофейный торт. Спросила Артура:
- А ты помогал торт печь?
- Да, я ел серебряные шарики!
(Сахарными серебряными шариками на торте выложили красивую цифру.)
И вообще меня вчера помимо торта ждал ужин, цветы и "промежуточный" подарок - поскольку достаточно прекрасного украшения, достойного прекрасной меня, муж пока не нашёл, то купил мне большую плюшевую сову повышенной мимимишности. Сова меня вполне устроила. Артур с порога предложил свою помощь в разворачивании подарков и потребовал срочно зажечь свечки на торте, а мелкий пришёл в восторг, когда пели мне Happy Birthday.
Моё главное достижение к 40 годам - понимание себя (не полное, куда там, но достаточное для того, чтобы не быть для себя же непредсказуемой стихией) и чувство, что всё, что у меня есть, действительно моё и мне действительно нужно. И это меня устраивает, как сова.

@темы: я, простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

11:34 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мелкий ребёнок грызёт спинку кровати. Именно спинку, а не перила, заботливо прикрытые пластиком - как я ржала над этим, неужели дети грызут мебель! Артур не грыз никакие части, а этот вот... оказался бобёр.
В субботу мы ездили в Норфолк, к морю и кататься на поезде с паровозом. Паровоз был чёрный и блестящий, и звался "Чёрный принц", что прекрасно во всех отношениях - во-первых, исторический Черный принц был Артур, а во-вторых, это один из моих любимых романов Айрис Мёрдок. Хожу теперь с галечками в кармане, постукиваю.
А сегодня мне 40. Ура?

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, я

13:46 

Новости короткой строкой

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У нас в столовой стоит церковная скамья - дубовая, откуда-то из Уэльса, век 19. Вот она, мощь интернета.
Я снова начала красить ресницы.
Которую ночь не удаётся выспаться - либо я кашляю, либо по очереди просыпаются дети, либо вообще все вместе тусим.
Ещё у нас новая газонокосилка, которая сама едет и стрижёт, только направляй - Джон на седьмом небе.
Слушаю в поезде старый альбом "Ночных снайперов" и не могу избавиться от странного чувства, что они поют обо мне, о моём прошлом, при том, что слушаю их всего около года, никаких старых ассоциаций нет, а тексты, если задуматься, совсем ни о чём конкретном.
На следующей неделе мне будет 40, и это тоже очень странно.

@темы: я, островной быт, музыка

02:08 

Не было бы счастья...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Сегодня Джон собирался искать мне подарок на стремительно приближающийся день рождения (ну, это как всегда, апрель у нас, как и декабрь, подкрадывается незаметно). Собирался основательно - даже приготовил себе еду с собой, чтобы не тратится на дорогие и невкусные магазинные бутерброды. Потом на остановке заболтался с Майклом, отошёл в сторону - и упустил автобус. Вернулся злой и обиженный на судьбу, главным образом - за то, что так хорошо подготовился, и всё зря. Не зря! - сказала я, быстро докинула в пакет ещё всякого, чтобы на больше народу хватило, и вытащила всю компанию в соседнюю деревню на пикник. Там нашлось идеальное поле - огороженное, но явно давно не использовавшееся для выпаса скота, потому что чистое, и в этом поле два наших козлёночка резвились, как могли - кто на двух ногах, кто на четвереньках. Мелкий оказался очень разумным существом и почти не пытался есть траву и всякие сухие листики, только перебирал и рассматривал. А я была совершенно счастлива, потому что все каникулы хотела именно такого - со всем семейством посидеть на травке под весенним солнцем - но то не было погоды, то были гости, а завтра уже последний день и приезжает джонов старший сынуля из Норвегии, так что тоже бы не вышло. И тут - подарок судьбы в виде тёплого дня и Майкла, вовремя отвлекшего Джона от автобуса. Я не колдовала, честное слово.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

13:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Расскажу вам ещё про Артура.

Полюбил смотреть с папой программу Time Team, где команда археологов приезжает в какое-нибудь чистое поле и начинает там копать в надежде на римскую виллу или что-нибудь столь же прекрасное, а находит обычно средневековую мусорную яму - то есть, никакого гламура, археология как она есть, земля-земля-земля-косточки-черепки. И на днях прибегает ребёнок из сада в буйном восторге, в руке черепок от цветочного горшка, и кричит:
- Смотрите! Керамика! Как в Time Team!

Мелкому Артурову братцу на первый день рождения (в четверг) подарили зелёный трактор - чтобы на нём сидеть и кататься, толкаясь ногами. Ну, ноги пока не совсем достают до пола, но даже просто сидеть мелкому очень нравится, а уж когда катают - восторг. Артур, конечно, трактор вожделеет и отнимает при всяком удобном случае. Я, конечно, ему всё время напоминаю, что трактор не его и что играть с ним нужно аккуратно, чтобы не сломать чужую вещь. И вот очередной диалог на тему:
- Please be careful, try not to break it!
- But it will break naturally!
(Примерный перевод: "Всё равно сломается естественным образом")

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, цитаты

16:42 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Интересно, сколько ещё продлится счастье под названием "прогулки с Артуром"? Когда мы с ним гуляем вдвоём, он не просто золотой ребёнок, он бесценное ювелирное изделие, что-то вроде яйца Фаберже. Ходит своими ногами, слушается, не убегает, не ноет, держится за руку, где надо, носит всякие полезные мелочи в своём рюкзачке. Но не думайте, что я так сурово его дрессирую, что он боится пискнуть: он всё время болтает, что-то рассказывает, спрашивает, придумывает; рюкзачок обычно требует взять сам, потому что я беру свой; лазает везде, где не опасно и откуда я в состоянии его поймать или достать; останавливается где хочет, чтобы рассмотреть птиц, бабочек, цветы, машины, камушек, лужу, консервную банку; собирает и тащит домой всякую фигню в промышленных масштабах. Сегодня дошли до нашей яблочной тропинки с заходом в магазин и на пункт сбора стекла (Артур обожает просовывать бутылки и банки в огромный бак и слушать, как они разбиваются внизу). На обманчивом солнце и ледяном ветру съели сырные маффины и питерскую шоколадку пополам; видели и слышали жаворонков; пришли домой с одуванчиками для папы. Меня продолжает радовать, что живой мир продолжает интересовать его в той же мере, что и всякие гремучие железки. А живой мир полон вишневого цвета, белых звёзд терновника, крохотных диких фиалок... и одуванчиков, да, они только-только появились, и Артур им обрадовался, как родным.

@темы: деть, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

23:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артура можно отправить в сад за розмарином, и он именно его и принесёт. Что совершенно не гарантировано, если то же самое попробовать с мужем.

@темы: деть, мелкота, островной быт

20:01 

Просто чтобы не забыть

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
- Ты мой милый прекрасный мальчик!
- А ты моя милая прекрасная девочка!

Идёт с маргаритками в руке (маленькие дикие, которые у нас торчат из всех газонов):
- Я люблю маргаритки!
- Да, такие хорошенькие цветы! И ты сам как хорошенький цветок!
- Только маргаритки не разговаривают!

Маленького рыцаря, купленного во Фрамлингаме, в процессе игры с папой назвали сэр Бладерик. А большого белого медведя куда менее оригинально - Beary.

@темы: деть, мелкота, островной быт

01:21 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Если бы Уильям Уордсворт ездил каждый день на работу по дороге, ведущей в нашу деревню, стихотворение про нарциссы разрослось бы в целую поэму. Так что всем повезло, я считаю.
Мне не удаётся шоколадная выпечка - избалованный всеобщим признанием продукт чует, что я его недостаточно люблю, и строит козни. Ну да ничего, муж у меня что хошь шоколадное стрескает без вопросов.
"Гензель и Гретель, охотники на ведьм" - очередной немыслимый трэш на сказочную тему, и вот тут трэш от души, без малейшей попытки притвориться чем-то ещё. Сказочно-стимпанковый антураж, дикое количество кровишшшы, какое даже не представить, что можно впихнуть в экранизацию сказки, тролль по имени Эдвард и очень-очень стереотипные злобные ведьмы (из которых по большей части и хлещет кровишшша). Но мне понравилась парочка - любимая Джемма Артертон и Джереми Реннер, приглянувшийся мне ещё в "Мстителях", поэтому досмотрела до конца. Уфф. Мозг не то что отдохнул - он скатался в кругосветный круиз.
Впереди две с половиной недели каникул, и я даже не буду пытаться прожить их так, чтобы... Просто проживу.

@темы: фильмы, островной быт

14:23 

Печаль лимонного бисквита

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Когда-то я в очередной раз купила книжку за одно только название - вот примерно такое. Главная героиня там в любом блюде ощущала на вкус эмоции людей, которые его готовили. Хорошая книжка, я про неё писала, только печальная, как и можно было догадаться (Aimee Bender, The Particular Sadness of Lemon Cake).
К чему это я? К тому, что очень полюбила один лимонный рецепт и что в моём бисквите можно сейчас почувствовать очень много всего лишнего.
В понедельник мне на работу. У этого факта есть два несомненных плюса: я получу приятную ежедневную физическую нагрузку на свежем воздухе в виде велосипеда до станции и два часа абсолютной личной свободы в поезде. Подтяну фигуру, поплывшую после рождественских выпечных излишеств, и смогу писать письма, посты, сказки, романы, учебные планы... что захочу или что нужно... не прислушиваясь к возможному детскому плачу. Всё остальное очень и очень неоднозначно. Работа мне не нужна ради поддержки самооценки, или взрослого коллектива, или адреналина, или для чего там она ещё бывает людям нужна, кроме денег. Источники всего - кроме денег - я прекрасно могу найти в других местах. Ну да ладно. В прошлый четверг я даже на работу съездила, чтобы немного войти в курс дел, и была поражена в самое сердце картиной в школьном саду - огромный пень на месте огромного бука, который осенял этот кусочек Кембриджа своими ветвями задолго до того, как там построили викторианские дома, в которых частично расположена школа. Это было настоящее мировое древо, неохватная слоновья нога ствола, серая кора, похожая на кожу, листья, ослепительно-медные осенью, залетающие в школьные коридоры с каждой распахнутой дверью, и тёмно-красные весной. Говорят, что специалисты нашли у бука какую-то болезнь (это факт, объявили, что нашли, поэтому и спилили), но говорят также, что это восхитительным образом совпало с планом директрисы по строительству нового здания (а тут с равной степенью вероятности может быть злая сплетня или тоже факт - наша директриса вполне на такое способна).
В деревне у нас тоже потеря - наша любимая почта переезжает в помещение супермаркета. Это плюс, потому что будет работать так же, как магазин, то есть, и допоздна, и по воскресеньям, и понятно, что это намного более рентабельно и что Королевская почта всячески старается удержаться на плаву в нынешнем не очень почтовом мире. Но жаль, что она оторвётся от старого здания, на котором сохранились таблички с именами предыдущих монархов (почта-то Королевская, не забываем!) и в котором было место постоять и поболтать с почтмейстером (да, он так и называется - postmaster), и где в углу любимая артурова коробка с игрушками, а в окне - почтальон Пэт из детского мультика.
На прошлой неделе со среды по воскресенье гостил брат Джона - у его юридической фирмы образовались какие-то клиенты совсем недалеко от нас, и он решил совместить приятное с полезным. Артур от него не отлипал - если идти за руку, то только с дядей Майклом, сидеть за столом - рядом с дядей Майклом и даже залезть наконец в постель и перестать возникать на лестнице в пижаме - только если дядя Майкл скажет, что шёл бы ты уже, Артур, спать. В субботу Майкл свозил нас всех во Фрамлингам (и себя тоже, он там никогда не был), и по замковым стенам и валам вокруг Артур тоже лазал с ним. Неудивительно, что дядя Майкл немного утомился и в воскресенье отбыл, умудрившись забыть у нас две - прописью, две! - куртки, с карманами, набитыми очками, чековыми книжками и всякими прочими нужными вещами. Вещи, впрочем, не самой первой необходимости, потому что пока не вернулся. Боится, наверное. Но зато я теперь точно знаю, что они с Джоном близкие родственники, в этом нет никаких сомнений - количество и качество вещей, оставленных или почти оставленных моим мужем в самых разных местах, вполне коррелирует.
Мелкий ребёнок три дня болел, совершенно диким образом - вечером и ночью температура около сорока, а днём падала до 35. Вчера первый день не было наконец жара, но он так устал, что перестал бегать на четвереньках и вставать, подтягиваясь по мебели, и то и дело пристраивается поспать прямо на полу. Временно, конечно - не сомневаюсь, что он быстро наберётся сил и напомнит мне, что расслабляться вредно.
Артур по-прежнему смотрит "Лабиринт", если не каждый день, то через день, и его лексикон обогатился полезными выражениями: You have no power over me! I did it all for you! Рисует город гоблинов (много-много запутанных линий в круге) и во Фрамлингаме искал гоблинов в замке.
Я занимаюсь очень странными и бессмысленными действиями с одним старым незаконченным текстом и одним старым соавтором, потому что вдруг оказалось, что текст я в своё время настолько прожила, что воспринимаю его как личные воспоминания. И что текст не хуже ребёнка или домашнего животного может держать старые связи и осложнять движение в противоположные стороны.
Пыталась посмотреть "Джули и Джулию" - казалось бы, кулинарное, как раз для меня, но нет, выключила на полпути. Во-первых, Мерил Стрип так же дико раздражала меня в этом фильме, где она вроде бы изображает не себя, а реального другого человека, как раздражает во всех остальных - потому что, на мой вкус, всё равно изображает только себя. А во-вторых, я не смогла смотреть, как героиня и её парень варят живого омара - мне поплохело так же, как плохеет вообще от сцен насилия. Вегетарианская деформация сознания.
На улице солнце, холодный ветер, нарциссы, верба и крокусы. Мир пахнет кошеной травой, потому что на маленьком зелёном острове именно это - главный признак настоящей весны. Ласточек, впрочем, я тоже уже видела.
Ну и собственно рецепт:
200 г муки с разрыхлителем (блинной?), 200 г сахара, 3 яйца, чайную ложку пекарского порошка, 200 г размягчённого сливочного масла, 2 столовые ложки молока и цедру двух лимонов взбить миксером до однородной массы, печь при 200 градусах около часа. Сок двух лимонов подогреть с 100 г сахара, до растворения сахара, и этим сиропом полить истыканный палочкой бисквит, пока он ещё тёплый.

@темы: фильмы, рецепты, простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2, деть

14:07 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:49 

Фрамлингам

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Замок - церковь св. Михаила (с погребениями герцогов Норфолкских) - местный антикварный магазин

смотреть

@темы: островной быт, фото, я

21:30 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Достойно проводили, я считаю. У нас показали по всем каналам. Оппозиционеры всё сплошь с хорошим английским, пятая колонна, чего уж. Прямо хочется сказать спасибо всем, кто... - кроме вас, у России нет надежды, как мне видится. И родной город в кой-то веки со мной на одной волне. Но горечь невыносимая, не уходит.
Вы же поймёте, если я тут же напишу, что мой мелкий ребёнок научился хлопать в ладоши, а старший цитирует песни Дэвида Боуи из "Лабиринта"? И мы купили на барахолке очередную кучу книжек и огромную, тяжеленную чёрную кастрюлю с ручкой, в которой только ведьминские зелья варить - собственно, для антуража (и фотосессий) и купили. И Артур уже варил в кастрюле зелье из цветных карандашей, увядших цикламенов, сосновых шишек, дубовых веток, стеклянных "камешков" и каштанов. Собственно, наверное, на вкус оно было бы похоже на то, что я и так чувствую.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, политика, простые волшебные вещи

15:57 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Постирала каштан, вероятно, в кармане своей флисовой куртки. Разложила из корзины высохшее бельё и нашла его на дне, такой чистый-чистый.
Мелкий научился ползать на четвереньках. Держитесь теперь все - кто не спрятался, он не виноват.
Артур который день подряд смотрит "Лабиринт" - добрая мама подсадила. Он уже смотрел однажды, но совсем маленьким и ничего не запомнил, а сейчас ужасно расстроился сначала, когда Тоби пропал из кроватки - губы задрожали, закричал "Где ребёночек? Что случилось с ребёночком?" и всю дорогу переживал, что Сара отвлекается от главной задачи - вернуть ребёночка! Теперь уже знает, что всё будет хорошо, поэтому смотрит спокойно. Больше всего ему нравится Сара (подозреваю, потому что её зовут так же, как воспитательницу в детском саду) и Болото вечной вони.
Моей России 90-х и так давно уже нет, но теперь пошли прямо-таки забивать осиновые колья в гроб, для верности.
Упадок империи бывает разный. Бывает Гелиогабал с розами, а бывает другое.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, политика, простые волшебные вещи, фильмы

03:22 

A Victorian Obsession

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера у меня получился викторианский день в Лондоне. Для поездки был вполне пристойный предлог: передача от мамы и шанс отправить ей то, что я не хотела доверять монстрам Почты России, но на самом деле (только тс-с-с-с!), конечно, её можно было бы и избежать - если бы я была способна избегать Лондона, своего персонального наркотика. Опиума, наверное, по степени воздействия, потому что он заставляет меня на время забыть любую боль и тревогу и предлагает взамен видения. В этот раз мне показали выставку викторианской живописи в доме-музее лорда Лейтона и викторианское Бромптонское кладбище.
В музее Лейтона среди волшебных, избыточных викторианских интерьеров вместо постоянной коллекции временно разместили около 50 картин из собрания мексиканского бизнесмена Переза Симона, в том числе несколько работ Прерафаэлитов. Для меня приятным открытием стал Джон Страдвик - очень похоже на Берн-Джонса, у которого он работал ассистентом, и красиво уже поэтому, но при этом есть и какие-то свои нотки. Некоторые вещи, например, "Хрустальный шар" Уотерхауса, я давно знала по репродукциям, но никогда не видела вживую. И неожиданное впечатление на меня произвела картина, которую я тоже смутно знала по книгам: "Розы Гелиогабала" Альма-Тадемы. Вообще я довольно равнодушна к декоративной, кудрявой викторианской античности, но эта работа восхитительно отражает дух эпохи - своей, конечно, а не сюжетной. Сюжет взят из римской истории: якобы император Гелиогабал был настолько развращён и падок до развлечений любой ценой, что однажды во время пира приказал опрокинуть на своих гостей огромное количество цветов, роз и фиалок, под которыми многие из них задохнулись. Вот это огромное количество роз и фиалок, под которыми действиетльно можно задохнуться - это очень характерно викторианское. Безумный сюжет, избыточность, цветочность, детальность. Эту довольно большую и пёструю картину повесили очень хитро, одну, в просторной студии с затемнёнными стенами и направленным освещением, и вдобавок снабдили помещение ароматом роз. Можно было сидеть, нюхать розы и размышлять, и рассматривать сверхъестественное количество деталей, и найти, например, роскошного мужика с длинными рыжими косами, уложенными вокруг головы.
Переполненная розами, я отправилась пешком через Кенсингтон в Бромптон. Бромптонское кладбище - одно из "великолепной семёрки" лондонских кладбищ, основанных в 19 веке, которые я поставила себе целью осмотреть (я уже писала про Nunhead и Tower Hamlets). От виденных мной раньше оно отличается тем, что тут основа дизайна не парковая, а архитектурная: часовня и расходящиеся от неё колоннады, очень смутно (намеренно) напоминающие площадь собора святого Петра в Риме; не сад, а город мёртвых. На Бромптонском кладбище тоже нашлось немало сюрпризов. Во-первых, прямо-таки толпы каменных ангелов - как прекрасно и жутковато, наверное, смотреть на них из окон окружающих кладбищенскую стену жилых домов! Во-вторых, целый уголок, отведённый детским могилам - там крохотные ангелы и находиться долго практически невозможно. И в-третьих, ещё одно необыкновенно викторианское впечатление, в пару "Розам Гелиогабала": под колоннадами расположены катакомбы, и к ним ведут ступени и чёрные двери со сторожевыми змеями, запертые от любопытных туристов, но если любопытный турист сунет нос (и фотоаппарат) в щёлочку, то увидит в темноте, среди гробов, полезеневший от времени колокол и охраняющего его столь же зелёного, какого-то даже гневного ангела. Туриста чуть не хватил удар, потому что ничего подобного он не ожидал - честное слово, давно я так не пугалась. А вообще, конечно, старинные кладбища - это ни с чем не сравнимое счастье, буквально ни с чем, потому что снисходящее на меня состояние духа не достижимо больше никакими способами, я проверяла.
Ещё на кладбище много белок, людей с собаками и колясками (вот прекрасное место для прогулок с младенцем! завидую!) и низко пролетающих самолётов из близлежащего аэропорта (не знаю, который там ближе всего). Ещё я там фееричным образом встретилась с человеком, с которым несколько часов назад рассталась у Британского музея, осуществив свою передачу - ну а что, маленький город, почти как Питер.
И конечно, Лондон был бы не Лондон, если бы не подкинул мне крохотных мелочей, из которых тоже вырастают видения. Вот, к примеру, Академия туннелестроения и подземных сооружений - я считаю, явно учебное заведение для гномов! А как вам нравится Белый Город в качестве конечной остановки автобуса?
Я бы, как вы понимаете, ходила по Лондону и ходила, и собирала слова и картинки, и себя, но, наверное, в конечности тоже есть смысл - по крайней мере, так я утешила себя и поехала домой (и возвращаться к детям, даже после небольшого отсутствия - это тоже ни с чем не сравнимое счастье другого рода).

из коллекции Переза Симона

Beware of the weeping angels!

@темы: Лондон, островной быт, красивые картинки, фото, информация к размышлению

02:48 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вы не представляете себе, какое удовлетворение я испытала от распечатки и наклейки фотографий в "журнал" нашего плюшевого гостя из детсада и сочинения сопроводительного текста.
Испекла сладкий блинный пирог, есть куда совершенствоваться, но в целом неплохо, если учесть, под какие разнообразные вопли это делалось. Блины на православную Масленицу - это моя дань (неверующей) бабушке.
Мелкий научился сам садиться, из положения "на всех четырёх".
От декрета осталось три недели. Дико, страшно не хочу на работу.
Всё остальное... его слишком много, пусть хоть ненадолго идёт лесом.

@темы: простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

15:21 

Это всё моё родное...

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Моя вконец ох*евшая родина протестует, марширует и манифестирует против внутренней смены власти в соседней суверенной стране. А БибиСи на своём сайте сделало страничку для "плейнспоттеров" (есть у нас такие энтузиасты, которые "собирают" самолёты): "Как опознать, что над вами пролетает российский бомбардировщик." Ах да, ещё во вторник приезжала на чай подруга с работы, рассказала всяких сплетен и в том числе ценную информацию - в этом году накрылась поездка в Россию, которую традиционно организовывали историки, потому что эрэфское генконсульство потребовало личного присутствия каждой из 30 или 40 учениц при подаче документов на визу. Ясен пень, никто не стал рассматривать всерьёз вариант убить учебный день детям и учителям и хренову тучу денег и скататься в Лондон ради сомнительного удовольствия посетить Мордор в разгар войны за кольцо (раньше документы можно было подавать по почте). Это радует, потому что вряд ли с меня будут теперь требовать поездку, которую я бы всё равно отказалась делать.

@темы: островной быт, политика

01:09 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Сегодня было яркое-яркое солнце, как и обещали, и я была полна решимости открыть сезон пикников. А поскольку вроде как Масленица (и хлеба в доме не было ни крошки), то нажарила с утра блинов, чтобы взять с собой вместо банальных бутербродов. Собирались все вместе, но у Джона было такое отвратительное настроение, что проще было оставить его дома - что мы и сделали. Доехали до соседней деревни и пошли к лесу через глинистые поля, в которых моментально тяжелеют ботинки, через мостики, вдоль живых изгородей, под трели жаворонков. Мелкий спал в рюкзаке у меня за спиной и проснулся, когда мы остановились уже в лесу. У Артура в рюкзачке ехал мишка - гость из детского сада, "переходящее красное знамя", которое дают взять домой на несколько дней, а потом нужно вернуть, добавив в специальный журнал рассказ с фотографиями или рисунками о том, чем мишка у вас занимался (отличный способ, кстати, родителям узнать, что за семьи у других детей!). В этот лесок мы ходили в апреле прошлого года ровно накануне рождения мелкого, поэтому он для меня особенный. Сегодня сидели на своём коврике поверх прошлогодней буковой листвы, ели блины, кормили мишку, жмурились от солнца. Мелкому понравился блинчик, правда, больше всего понравилось с ним играть, поэтому мы разделили роли (и блин) - половинкой он играл, а половинку я скармливала ему по кусочку.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, простые волшебные вещи

02:22 

Отвлечённое

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
На самом деле, у меня внезапно нет настроения ни на что, поэтому буду просто бессмысленно описывать бессмысленные предметы.
Я наверняка уже рассказывала про такое ценное культурное явление в английской жизни как car boot sale - "распродажа из багажников". Если нет, то вкратце - народ приезжает на большое поле, платит его владельцу крохотную сумму и выставляет и выкладывает на продажу что угодно, привезённое в багажнике. Там же, как правило, пристраиваются и мелкие торговцы, и местные фермеры со своими овощами, и садовники с цветами, но основная масса - это люди, стремящиеся заработать хоть какие-то деньги на ненужных вещах, своих или доставшихся в наследство, или даже купленных оптом совсем за копейки и теперь продающихся по отдельности чуть дороже. Тут можно найти мебель, детские игрушки, одежду, книги и огромное количество ну совершенно бессмысленных предметов. Теоретически среди всего этого барахла может затесаться подлинное яйцо Фаберже или рисунок Леонардо - неоднократно бывали случаи, когда купленную за фунт вещь потом продавали на аукционе за бешеные деньги. Практически - всё это просто очень увлекательно рассматривать, а если ещё и обладать сорочьим инстинктом, то невозможно каждый раз не утаскивать себе в гнездо хотя бы одну красивую штучку. Впрочем, польза тоже бывает - на этом рынке мы не раз обзаводились мелкими хозяйственными предметами, а теперь находим книжки и игрушки для малышей.
Ну и вот, делюсь сокровищами нескольких последних походов на любимую воскресную барахолку на окраине нашей деревни.

Внезапно - украинская дева производства Полонского завода художественной керамики
смотреть

Фотография, зацепившая меня чем-то, да что там, известно чем - сто лет назад жили эти люди, снялись на карточку, подарили друзьям... воевал ли он в Первую Мировую? были ли у них дети? Кит - это мужское или женское имя в данном случае? и понеслось...
Надпись: To Kit With love from Norah and Bert 4th Dec 1915
смотреть

Старые книги - невозможно устоять. Особенно те, что выглядят как архетип старинной книги, в потрёпанном кожаном переплёте с тиснением, с золотым обрезом.
смотреть

И снова много-много счастья для маленького мальчика всего за фунт - мешок деревянной железной дороги (кхм, оксюморон, но ничего не поделать - так и есть), с паровозиками, с массой недостающих деталей, но за фунт грех жаловаться.
смотреть

@темы: фото, простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть

The Accidental Cookbook

главная