• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: деть (список заголовков)
01:49 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера было солнце и ветер, приезжала подруга с работы, пили чай с каштановым кексом.
Ночью снилась школьная подруга. Обнялись, хотя даже во сне были не в ладах. Ну, хоть так.
Сегодня днём было пасмурно и тепло, возились в саду, кто во что горазд - мелкий дрых в коляске, я приводила в порядок клумбы, Артур мне "помогал", Джон украшал наш быт фортепианной музыкой через открытое окно. Всё продолжает цвести, лаванда, мальвы, настурции, розы. Я собрала маленький букет, и от нескольких трепетных поздних розочек аромат по всей гостиной. Ничего не пекла, как ни странно. Читала с Артуром "Цветочных фей" Баркер, специально выбирала осенних - шиповник, каштан, ежевика, дикие яблоки, как раз то, что мы разглядывали последние дни. Ребёнок выучил хитрое слово chrysanthemum и цветок, который оно обозначает.

просто так картинки

@темы: сны, островной быт, мелкота, книги, деть-2, деть, фото

18:13 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:27 

Прогулочное

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Так вот, хотите - не хотите, рассказываю, как мы вчера гуляли. Поскольку в числе основополагающих ценностей английской культуры - эксцентричность и благотворительность, нередко они вступают в счастливый союз. Как, например, в одной из соседних с нами деревень, где два железнодорожных энтузиаста построили в своём саду миниатюрную железную дорогу и несколько раз в год пускают народ кататься на ней за маленький взнос на разные благотворительные цели. В октябре это мероприятие обычно ещё и оформлено под Хэллоуин, и Артур давно залипал на развешанные у нас по деревне постеры с тыквой и паровозиком, поэтому мы решили сходить.
Для этого, правда, надо было доехать на автобусе до другой деревни, а потом прогуляться пешком, но в этом заключалась едва ли не самая большая привлекательность проекта - день был солнечный, дело было к вечеру, и свет был сродни магии фей, превращающий сокровища осенних листьев и ягод в настоящее ослепительное золото. По этому золоту надо было пройти километра три, и бОльшую часть Артур прошёл пешком, так всё было интересно. Мы видели поросячью стайку тыкв всех размеров и цветов, выставленную на продажу у одного дома - тоже, кстати, в пользу благотворительности; чёрную кошку в поле; коров в совершенно констеблевском пейзаже; дикие яблоки и шампиньоны вдоль дороги; викторианский железнодорожный мост, похожий на арку между мирами - сумрак с одной стороны и золотое сияние с другой. Мы на ходу жевали бесплатные красные ёяблоки, прихваченные около другого дома, и ежевику, по ягодке продолжающую созревать в живых изгородях. Мы дышали запахом яблок, которыми пропахло, кажется, всё графство Саффолк.
А потом мы пришли в следующую деревню, и в саду с железной дорогой все были наряжены в хэллоуинские костюмы - и организаторы, и юные посетители, и по деревьям были развешаны надувные тыквы и маленькие скелетики. У нас с собой была ведьминская шляпа и чёрные крылышки, так что мы вполне вписались в общую картину. Артуру выдали синенький билет, и Джон отправил в качестве сопровождения меня, хоть я и возмущалась, что тогда не смогу фотографировать. По саду курсировали два поезда ростом мне примерно по колено - электрический локомотив и паровозик с постера, а в качестве вагонов к ним были прицеплены длинные скамейки, на которые нужно было садиться верхом. Нам достался локомотив, и мы отправились в увлекательное путешествие к дальнему забору, где в беседке детей поджидала симпатичная ведьма с зелёным крашеным лицом и корзинкой сладостей. Артур ведьмы испугался и ничего брать у неё сначала не хотел, но ведьма была знаток детской психологии, поэтому поставила корзинку на землю и отступила на несколько шагов. Артур осмелел, вытащил какой-то кошмар на палочке, сказал ведьме спасибо и даже помахал на прощание.
Обратно Артур больше ехал на папе верхом, чем шёл; золотой свет сгущался; затенённые деревьями участки дороги погружались в сумрак на наших глазах. А потом мы пришли к автобусной остановке, расположились на скамейке посреди "деревенской лужайки" (village green), пили чай из термоса, ели домашний кекс и наблюдали наступление сумерек, а потом и настоящей темноты. Первая звезда, первое освещённое окно, дым из трубы - кто-то затопил камин, редкие фары машин, чёрные вороны на лужайке, постепенно сливающиеся с темнотой, первые вечерние собаковладельцы, влекомые на прогулку. Потом чай кончился, резко похолодало, и мы с Артуром некоторое время то носились друг за другом вокруг маленького дубка на лужайке, то, согревшись, тоже притворялись деревьями, задрав руки вверх. Потом пришёл автобус, и Артур развернул свою конфету, и она, конечно, оказалась какой-то жевательной химической дрянью, но раз в год не смертельно, тем более, в подарок от ведьмы. Он, конечно, был счастлив, и в его рассказах-воспоминаниях о нашем приключении ведьма быстро стала милой и доброй.
А мелкий ребёнок проспал почти всё время, с перерывом на еду во время нашего пикника на скамейке. И почему-то мне кажется, что, если бы мы присмотрелись вовремя, то непременно заметили бы маленькую фею, слетевшую на край коляски с золотой дикой яблони.

@темы: простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2, деть

15:53 

Ещё мальчиковое

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вышла на минуту на улицу, выкинуть мусорный пакет в бак, возвращаюсь, и Артур мне сообщает:
- Тут было страшное чудовище! Оно меня напугало!
Чувствуя себя матерью-ехидной (оставила детей на растерзание чудовищам), интересуюсь, как оно выглядело.
- Чёрное! С двумя головами, с оранжевыми глазами, с хвостом и крыльями! Ой, оно ещё здесь! Ой, оно нестрашное! Я пойду с ним поговорю!
Идёт на другой конец гостиной, возвращается:
- Нет, оно улетело! Оно в саду. Нет, уже не в саду, оно пошло в магазин за яйцами и бананами.

На маффины я теперь обречена до скончания времён. И на "не хочу!" в качестве объяснения всему (правда, можно победить бесконечным повторением "почему?": - Сделай это, пожалуйста. - Не буду! - Почему? - Потому что не хочу! - Почему? - Потому что не хочу! - Почему? - и так далее).

Стал иногда вместо конкретных вещей, за которыми послали наверх или в какой-нибудь шкаф, приносить воображаемые.

Построил вчера необыкновенно красочный минарет из Лего и домик для змеи из кубиков "Русь" (правда для змеи - сложил вместе все детали с арками, так что получилось сооружение с тоннелем посередине). Со змеёй же почему-то ужинал - змея сидела рядом с ним на стуле. Никакой змеи у нас нет, но, видимо, придётся купить. Брр.

Видели вчера мёртвую белку возле дороги, сказал, что белка грустная. Пожалуй, и не поспоришь.

@темы: цитаты, мелкота, деть

01:53 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:48 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Сегодняшний день был похож на дождевую каплю - прозрачную, то вспыхивающую, то гаснущую на переменчивом солнце, готовую в любой момент сорваться и разбиться вдребезги. Ранним утром был дождь, и обещали снова после обеда, а в промежутке было вот это мерцание и дрожание света, шорох, счастье. Вытащила детей погулять - пару остановок на автобусе до соседней деревни, а там кругами, вокруг церкви, в церковь, до конца одной дорожки, до конца другой, немного за деревню, в поле с лужами, обратно, в магазин за печеньем и яблочным соком, снова к церкви - перекусить на кладбищенской скамейке. В той деревне осень как-то очевиднее, потому что другие деревья, хотя выводок пушистых утят во рву вокруг средневековых земляных укреплений явно заблудился из другого сезона.
Очень надеюсь, что Артур не сильно изменится в будущем в отношении прогулок - пока гуляет очень бодро и развлекается болтовнёй со мной, вопросами что-какназывается-почему и интенсивным взаимодействием с окружающей природой. Вот сегодня, например, считали утят, подбирали красивые листья, "ловили рыбу" во рву длинным прутом, осматривали церковь, лазали по надгробиям, проверяли сапоги на прочность, а лужи на глубину на раскисшей полевой дороге, фотографировались в ведьминской шляпе... в общем, хватило дел. И Уилфред нам идеальный спутник - либо спит, либо поёт и не снимает носки, которые пришлось бы бегать и разыскивать (вы представляете себе ребёнка, который не снимает носки?! и одеяло не скидывает по ночам!).
А утром, когда я чинила зонтик и зашивала мелкому свитерок, Артур залез в мою швейную коробочку и вытащил оранжевый пластмассовый напёрсток с радостным возгласом: "Маленький далек!" А вечером Джон купил две здоровенные тыквы на Хэллоуин, и Уилфред немедленно к ним потянулся, колотил ладошками, а потом лежал рядом на полу и пинал ногами. А я отвратительно сплю, потому что меня всё время будят, и способна только на один вид творческой деятельности - выпечку. А кошка вчера украла корочку от лазаньи.

смотреть на природу и церковь

@темы: фото, простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, звери, деть-2, деть

00:38 

Просто так

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артур ходит по ржавой осени в ярко-синей куртке с красными дракончиками, а сегодня ещё и в ведьминской шляпе, которую ему купили в процессе похода за продуктами (самое необходимое, да). Дома шляпа прекрасно сочетается с карпатским веником. А ещё он пытался опустить кленовый листик в большой красный почтовый ящик. И всё время хочет печь маффины.
А мне тут подумалось на досуге: в школе у меня было 5 подруг; с одной мы близко общались не очень долго, потому что она эмигрировала, и с ней как раз до сих пор периодически машем друг другу в виртуальном пространстве; все остальные на разных этапах пришли к твёрдому убеждению, что я дрянь, кто-то без объявления войны, кто-то по результатам более очевидных событий. Я крута, товарищи. Это даже не повод для расстройства, не надо меня утешать, это так, констатация факта.

@темы: деть, мелкота, островной быт, я

16:27 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:09 

Мальчик, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Прихожу поцеловать на ночь, говорит мне гордо:
- I've got Hildegard von Bingen! I like Hildegard von Bingen!
Выползает из кровати, когда должен был бы уже спать, спускается вниз:
- Can you turn my Hildegard von Bingen back on?
Второе явное музыкальное увлечение, после группы Madness. Ну и эзана, пока были в Турции - слушал заворожённо, как "the man sings in his tower".
Спит в новых носках. Готов питаться одними грушами.

@темы: музыка, мелкота, деть

01:24 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:03 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А мы, а мы! Пока Джон был на работе, втроём съездили по магазинам, мирно, осенне и с удовольствием. Сначала в одёжно-обувной, где Артур выбрал себе носки, а я ловко отвлекла его внимание от резиновых сапог с паровозиком Томасом (Томас вызывает у меня принципиалный протест, поэтому не хочу вкладывать деньги в эту франшизу). Потом прогулялись к следующему пункту - супермаркету, по дороге видели почти золотую осень, вместе толкали коляску, нашли красивый каштан и некоторое количество не очень красивых листиков (которыми набили мне сумку, когда кому-то надоело нести в руках). В супермаркете (где продаётся и одежда-обувь) обнаружили куда более приятный выбор сапожек, правда, Артур отверг мой более практичный вариант (зелёные! с жучками-паучками! и на подкладке) в пользу красных с какими-то монстриками, и я смирилась. Потом ходил в обнимку с упаковкой лука-порея, умилил окружающих просьбой купить брокколи, бросил лук, когда появилась более интересная добыча - цветные бумажные корзиночки для маффинов, и вообще был практически ангелом, за что был вознаграждён мини-пикником на автобусной остановке - банан и чёрный шоколад с карамелью и морской солью. По дороге домой попросил на обед пасту и брокколи, получил спагетти с брокколи и помидорами, поспал, испытал новые сапожки в саду - бегают! пинают мяч! слетают, если слишком сильно размахнуться ногой! Совершенно намеренно встал младшему братцу на руку, получил по башке (вербально) и был сослан в свою комнату, попросил у братца прощения, посмотрел "Теорию Большого взрыва" и почти заснул над тарелкой с кускусом и тыквенной запеканкой. Моя персональная свинка Оливия (поймёт только KattyJamison, но это лучшее определение).

@темы: деть-2, деть, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

17:45 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Кто мне объяснит, почему из Бостона открытка ко мне долетает за 5 (пять) дней, а в Питер и Москву от меня письмо идёт 1,5 (полтора) месяца? Нет, у меня, конечно, есть вечный эталон - новогодняя открытка, добравшаяся от меня в Челябинск, кажется, к июлю, и по сравнению с этим всё ерунда, но как-то напрягает, тем не менее.
А мы с Артуром сегодня пекли лимонно-маковые маффины: 300 г муки с разрыхлителем, половинка чайной ложки соды, 100 г мака, цедра и сок трёх маленьких лимонов (или двух нормальных), два яйца, 250 мл йогурта или сметаны, 100 мл растительного масла. 100 г сахара. Он сам просил снова испечь и опять активно участвовал в процессе, а потом я его научила откусывать кусочек маффина и сразу делать глоток молока, и надо было видеть блаженство на его физиономии! Делиться целым миром с маленьким человеком, всем-всем, от радуги до печенья - это самый лучший подарок мироздания. Кажется, это Вианн Роше называла свою дочь my little stranger - так оно и есть, и фокус в том, чтобы маленького незнакомца в своей жизни узнать и сделать другом. (У меня интенсивно-мамский период, да, я догадываюсь, что это надоедает читать, наверное... но.)

@темы: деть, мелкота, островной быт, проникновенные монологи о разном, рецепты

15:36 

Заметки про нашего (старшего) мальчика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
- Мама, не откусывай мне голову! - убегая от меня после какой-то очередной шалости.

- Что это за музыка? - (вечером, когда папа поменял диск в проигрывателе в его комнате - ребёнок засыпает под классику, потому что у нас папа маньяк)
- Эту музыку написала леди по имени Хильдегард фон Бинген.
- Эта леди живёт в минарете? - (кто представляет себе звучание её песнопений и эзана - оценит)

- Я не могу уснуть, у меня глаза открыты!

Любит сам себя хвалить:
- У меня отлично получается! (I'm doing really well!)

Начал "читать" книжки - самые детские, которые мы уже с ним не читаем, потому что неинтересно, когда одна строчка под картинкой на каждой странице: помнит примерно, что написано, и дополняет по мере фантазии, получается вполне убедительно.

Как белка, рассовывает по углам гостиной овсяный крекер, через пару дней (недель?) находит, радуется и съедает.

Стал смотреть мультики вместе с драконом - иногда дракон воображаемый, иногда один из многчисленных игрушечных. Рассказывает мне, что дракону нравится.

Переползает с табуретки на табуретку в кухне и шипит:
- Я змея!

Совершенно в меня в отношении к одежде: любой новой вещи бурно радуется, немедленно надевает; любит каждый день надевать что-нибудь другое; всё чаще выбирает себе одежду из шкафа так, что она очень даже удачно сочетается.

Одна из любимых игровых фраз:
- Я (он, она, оно) весь в крови!
Откуда взял - мы давно ломаем голову.

Между корнями деревьев ищет дырки, где мог бы жить маленький гном - как в одной из любимых книжек.

По-прежнему, когда надевает что-нибудь себе на голову, шаль, мою кепку, полотенце, ленточку, объявляет, что он прекрасная принцесса. А когда коробку, сумку или пакет - киберчеловек (Cyberman).

@темы: деть, мелкота, островной быт, цитаты

17:15 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:40 

В поисках осени

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Всё утро я провела на полу в гостиной, где вокруг и поверх меня ползали дети. А потом облака вдруг разошлись, выглянуло солнце, и я поняла, что пора проветриться. Правда, первым делом нужно было совершить геркулесов подвиг - отчистить коляску после неудавшегося пикника. Я честно отскребла с колёс комья глины, полила их из лейки, решила, что сойдёт для сельской местности и немедленно отправилась пачкать снова. На солнце было практически лето, а ещё если толкать коляску - вообще тропики. Огорчилась - скамейка на окраине деревни, где я несколько раз фотографировала Артура, совсем покосилась и заросла крапивой, и мне не удалось сделать очередной контрольный снимок. Зато на своей любимой тропинке сквозь дубы, боярышник и дикие яблони с удовольствием опробовала новый фотофокус, которым поделилась одна добрая девушка - так что те кадры, где всё не очень в фокусе и куда-то летит, это не косяк, а художественный эксперимент. Артур гуляет с удовольствием, всё разглядывает, всё подбирает, лезет на каждый забор и присаживается на каждый пенёк (не потому, что устал, а потому что любит сидеть на пнях!). Устроили небольшой пикничок в поле под дубом, возвращались другой дорогой, и только тут, почти у дома, ребёнок поскандалил, что не хочет отрываться от забора, за которым на стройке работают экскаваторы. (С самого начала тропинки, с которой видна стройка, спешил к ним и рвался, и сам себе рассказывал, как он любит экскаваторы. Я спросила, что больше любит - экскаваторы или поезда (хозяйке на заметку к Рождеству!), и он сначала повторил монолог про любовь к экскаваторам, а потом всё-таки решил, что поезда.)

Осень пока зелёная, со ржавчинкой, фруктово-ягодная и не очень шуршащая.
смотреть

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, фото

01:31 

Не жизнь, а сплошные праздники

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Во-первых, мы с Артуром испекли маффины - он насыпал ингредиенты на весы, потом в миску, перемешивал, взбивал молоко с яйцами, снова перемешивал, посыпал подсолнечными семечками перед отправкой в духовку и, конечно, ел. Разрушения минимальны, результат вкусный (с сушёными ягодами, орехами, семечками, овсяными хлопьями и апельсиновой цедрой), ребёнок доволен, как слон. Он вообще становится потихоньку вполне полезным, если в настроении - можно попросить занять мелкого, принести-унести что-нибудь, убрать на место, самому одеться-раздеться-переодеться. Очень смешно говорит This is (getting) ridiculous! - с совершенно моей интонацией. Путает далеков с чесноком (dalek - garlic) и по-прежнему меняет местами слова в сочетаниях - sticklip, milk of cup.
Во-вторых, видела свою бывшую ученицу по телевизору - в викторине на эрудицию, где соревнуются команды разных университетов. Её команда проиграла, но она и отвечала хорошо, и красавица, и вообще моя девочка. Теперь страдаю - её страница в Фейсбуке открыта для комментариев только друзьям, набиваться к бывшим ученикам в друзья в соцсетях некомильфо, а левые сообщения не от друзей кто ж читает... а так хочется сказать, какая умница!
В-третьих, вторая серия "Гранчестера" так же прекрасна и идеально подошла к осеннему вечеру такого дня, когда не только в идиоматическом значении совпадают русский "чёрный день" и английский "дождливый" - как зажгли свет в утренних сумерках, так и не выключали почти, и за окном стеной ливень. Думаю о Реформации (не спрашивайте!) и о том, что пишу свою жизнь не только словами в разных текстах, но и вещами, из которых складывается мой дом. Ну и ещё много всякого.

@темы: праздники, островной быт, мелкота, деть, фильмы

02:29 

Праздник первого яблочного пирога

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Не могу не поделиться - яблочный пирог "на коленке"!
Тесто: полтора стакана муки, щепотка соли, четверть стакана оливкового масла - растереть в крошку, добавить примерно треть (у меня вышло больше в итоге) стакана холодной воды, смешать, но не месить сильно, слепить в ком, отложить и накрыть.
Начинка: два крупных очищенных яблока, нарезанных ломтиками, корица по вкусу, немного мускатного ореха (корицей не испортить выпечку, а этим можно), две столовых ложки сахара, две столовых ложки муки, всё перемешать.
Половинку теста раскатать (Артур очень рвался помогать), положить в форму, наполнить яблоками, сверху брызнуть оливковым маслом или положить маленькие кусочки сливочного. Раскатать вторую половинку, накрыть, наделать дырок, смазать молоком, посыпать сахаром и корицей, и в духовку примерно на 50-60 минут (180 градусов).
Артур "играет" на карпатском венике, как на гитаре, говорит, что песенку из "Бременских музыкантов" (the donkey song). А мелкий забывает обо всех своих невзгодах, как только Джон начинает играть на пианино.
Тумана нам сегодня не досталось, обмануло Метеобюро, только сырость - бельё за день высохло наполовину. По вечерам заворачиваюсь в огромный павлово-посадский платок, чёрный с лиловыми розами (заказывала летом маме), и чувствую себя персонажем Бунина. А днём ношу гуцульскую вышитую жилетку с каштаном в кармане и чувствую попеременно то море любви, то острое желание откусить кому-нибудь голову.

@темы: рецепты, простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

01:16 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Если забыть про выпечку, то другие кулинарные упражнения мне вполне удаются: вчера вышли отличные печёные овощи (морковь, лук и пастернак с чесноком, тимьяном, розмарином, шалефеем, апельсиновой цедрой и кленовым сиропом), а сегодня ореховые "сардельки" (фарш - молотый миндаль, обжаренный лук, чеснок и кедровые орешки, кумин, кориандр, красный перец, имбирь, грецкие орехи, красная фасоль и яйцо).
А ещё сегодня был праздник первой овсянки - любимый завтрак для холодного времени года, с яблоками, корицей и коричневым сахаром. Артур выучил cinnamon - и слово, и вид, и вкус. Вообще у него неплохо выходят длинные слова, например, rhinoceros, и только hippopotamus каждый раз получается на новый лад. И сегодня он первый раз сам дал имя игрушке - решил, что плюшевую собачку, которую летом привезла Мария из Норвегии, зовут Томми, как соседского чёрно-белого колли. А мелкий явно намерен ползти, но пока работает пылесосом.
Осень - пора детективов. "Скотт и Бейли", возвращение "Льюиса" и прелестный новый сериальчик "Гранчестер" - 1950-е годы, молодой священник, который суёт нос куда не надо, и всё действие происходит буквально в тех краях, где мы когда-то жили, то есть, не только Кембридж, но и дорога через поля, которой я ездила на работу, паб, в который водила гостей из Питера. И "Доктор" пока радует, и последняя (отличная!) серия тоже была с детективными ассоциациями.
А вообще бардак в голове и в доме, и гора крупных дел уже практически закрыла небо, а я игнорирую всё и смотрю на детей и на листики.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, рецепты, фильмы

19:32 

Никого не будет в доме... или Что я делаю не так?

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Осталась на полдня дома с детьми, как раз успела принять душ и подзарядить ноут до того, как отключили электричество. Поругалась с Артуром на тему горшка, отправила в его комнату. Он взвыл буквально на минуту, а потом я, с интересом прислушиваясь снизу, улавливала пение, болтовню, стук, шуршание, звон и прочие признаки того, что ребёнок жив, здоров, доволен и развлекает сам себя. Через какое-то время признаки стихли, и я, поднявшись наверх, обнаружила, что Артур надел чистые носки и брюки, залез в кровать, накрылся одеялом и уснул. А я что, против, что ли? Мелкий же на своём коврике в гостиной явно учится ползать и достигает некоторых успехов, так что моего участия тоже не особенно требовал, а потом устал от своих упражнений и согласился лечь поспать. А я осталась вообще не у дел, совершенно невостребованная как мать, но без электричества и интернета, и посему взялась за перевод, а потом полезла разбирать фотографии и с головой ухнула в нашу с Джоном необыкновенную поездку в Турцию на Рождество-2009 и Новый год-2010 (Стамбул-Шанлиурфа-Мидьят, а из Мидьята ещё Мардин-Хасанкеиф-Диярбакыр). Особенно как-то задело, потому что, судя по новостям, неизвестно, когда мы ещё попадём на восток, и попадём ли. До Вана вот не доехали тогда, столько всего интересного оказалось на пути. На некоторые фото смотрю и не верю даже, что оно всё существует где-то и более того, я там была.
Дети встали как раз к возвращению папы. Если они так каждый раз будут себя вести, недолгий джонов рабочий триместр покажется мне просто раем.
Артур требует "взвесить свои ноги" - то есть, взвеситься на папиных напольных весах (папа у нас следит за фигурой и влез уже почти во все штаны, печально лежавшие мёртвым грузом несколько лет!). Перед сном желает спокойной ночи и посылает воздушный поцелуй моему кабинету (мне само собой, отдельно). И упорно говорит, что часы "дзинькнули" (binged) - Джон дозвонился часовому мастеру и по его инструкции починил викторианские часы, похожие на мавзолей, которые Артур вывел из строя полгода назад. И с удовольствием смотрит "Теорию Большого взрыва" (старая любовь не ржавеет!) и "Шерлока Холмса" с Джереми Бреттом. И всё никак не может успокоиться по поводу вчерашней радуги, и вообще вчерашний день, похоже, расценил как волшебное приключение. Коляску я, правда, так и не отмыла (но и не бралась).

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт

02:18 

Полнолуние продолжается!

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Праздничную полночь приятно немного задержать, ведь так? Поэтому с утра (весьма бодрого, так как мелкий ребёнок сделал мне подарок и проспал пять часов подряд) мы поцапались с Джоном по поводу того, кто хочет или не хочет идти на пикник, сто раз поменяли планы туда-сюда и в итоге выбрались из дома позже, чем было задумано, и вопреки слегка изменившемуся прогнозу погоды. И это запоздание, наверное, было к лучшему, потому что так мы застряли под дождём в грязи среди поля на полпути к лесу и повернули обратно, а иначе нас бы накрыло уже в лесу, пикник бы всё равно накрылся, а грязи пересечь пришлось бы куда больше и она была бы куда мокрее. Если хорошо подумать, можно было предположить, что уже после вчерашнего ливня дорожка в полях разъедется и превратится в декорацию к фильму об окопах Первой мировой - но кто ж будет думать, когда у меня маффины с птичками и фотосессия в голове. Ветер был ледяной, дождь тоже, мы все были в джинсах (мелкому, правда, под полиэтиленовой накидкой было пофиг, он мирно проспал всё приключение), я была в сандалиях, ноги за три шага утяжелялись в три раза, колёса коляски перестали крутится вообще. Самое удивительно, впрочем, было то, что Артур, чьи любимые новые кроссовки превратились в глинистые слоновьи ноги и чья давняя мечта о пикнике опять разбилась о суровую реальность, не ныл вообще! Пробирался сквозь грязь, держал меня за руку мокрой ледяной лапкой и временами комментировал происходящее: "Дождь кончился! Дождь пошёл! Как ветрено сегодня!". Дождь, конечно, прекратился, как только мы выбрались из полей. Мы посетили все лужи, встретившиеся нам на пути, в надежде избавиться от глины, и уже привели себя в более-менее приличный вид, когда пошли в ожидании автобуса греться в супермаркете в ближайшей деревне. Артур был счастлив официальным разрешением шлёпать по лужам, а ещё мы видели двойную радугу и набрали полные карманы каштанов (наконец!), и он впервые увидел их в колючей скорлупе, и сказал, что они похожи на яйца - правильно, лично я всю жизнь считала, что из каштанов должны вылупляться маленькие дракончики.
А потом мы приехали домой, по очереди слазали в горячий душ, сунули три пары джинсов в стиральную машину, разложили коврик на полу в гостиной и открыли пакет с припасами, которые прогулялись с нами в поля и обратно, (правда, признаюсь, всё подогрели и ещё добавили), и всё-таки устроили пикник в честь полугодия нашего мелкого зайчика. И даже чай пили из термоса (совсем не остыл, хороший термос), и заедали яблочными маффинами с птичками, и Артур собрал всех птичек себе на последний кусочек.
Джинсы отстирались, и кроссовки отмылись на удивление легко - ура современным технологиям. Я сварила себе глинтвейн, примерно треть выплеснула, когда наливала из кастрюльки, а оставшееся как раз поместилось в прекрасную кружку с апельсиновыми ветками, которую, как и птичек для маффинов, мне прислала KattyJamison. Завтра Джону вдруг на работу, даже в Кембриджском университете каникулы иногда устраивают себе отпуск, а у нас как раз на то время, что его не будет дома, обещано плановое отключение электричества по случаю какого-то ремонта чего-то где-то, поэтому, вероятно, придётся валить из дома, если сумею отмыть коляску. Зато я сегодня ничего не разбила, и каштаны, и вообще давно пора перестать подгонять реальность под картинку в голове и расстраиваться от несовпадений, тем более, мои дети в сто раз прекраснее всех картинок, которые я способна вообразить.

@темы: простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

The Accidental Cookbook

главная