Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: деть (список заголовков)
00:05 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Перекатывается туда-сюда по кровати:
- Мама, смотри! Я катаюсь! Я скалка! Я делаю пирог! Артур-пирог!

@темы: цитаты, мелкота, деть

01:28 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Последние два дня такой сильный ветер, что теперь облетели даже яблоки. Листья держатся кое-где, а так в природе, как и в торговых центрах, наступило Рождество: алые ягоды шиповника на голых прутьях, остролист во всей своей красно-зелёной открыточной красе, кое-где мелкими шариками райские яблочки. Не хватает только инея, для блеска.
Собиралась прогуляться по деревне с детьми, чтобы дать опять Джону поработать, поскандалила с Артуром, он от горя потребовал лечь спать, и я пошла с мелким. Хорошее это занятие, я вам скажу, толкать коляску - прямо чувствую, как с меня сползают лишние наслоения, немотря на все шоколадки и кексы. Но без Артура даже как-то странно - некому сказать "посмотри!". Потом дома упала спать, потому что уже несколько ночей подряд как-то не складывается с этим, а потом лежала на кровати с мелким и не хотела никому давать о себе знать, потому что редко получается, что я с ним только вдвоём, могу смотреть, гладить и мяукать в ответ. Потом испекли с Артуром печенье с мускатным орехом и корицей - он горел желанием опробовать новую скалку и набор формочек, так что часть печенья получилась весьма странной формы и абсолютно всё неравномерной толщины, но всё равно съедобно, лучше магазинного и море счастья в придачу. А потом он ложился спать и снова начались фейерверки - кто не хотел гулять посреди рабочей недели, отрывался сегодня - и из его комнаты как раз отлично было всё видно, через лужайку, и он их "распробовал", и уже не хотел, чтобы они кончались. Я подсадила его на высокий подоконник в его спальне, он крепко обнимал меня за шею и с таким восторгом говорил: They are beautiful! А я, понятное дело, стояла с глазами на мокром месте, потому что вспоминала, как лет 35 назад смотрела ноябрьский салют на Дворцовой набережной, сидя на плечах у дяди.

@темы: простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2, деть

02:12 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Очень, скажу я вам, сюрреалистическое ощущение, когда наблюдаешь, как по кембриджской улице идут две взрослые девушки и мальчуган между ними держится за их руки, и девушек этих ты помнишь с 12 лет, а мальчуган - твой детёныш.
Я всё-таки откопала адрес той девочки, которую видела в викторине по телевизору, и написала ей, какая она молодец, а она ответила предложением встретиться, тем более, её подруга, которая учится в Лондоне, сейчас тоже оказалась в Кембридже, и им обеим было ужасно любопытно посмотреть на моих детей. Поэтому сегодня утром мы отправились в Кембридж всей компанией, Джон провёл своё занятие, я прогулялась с детьми от вокзала в центр и немного по магазинам, а потом мы встретились с девушками в кафе книжного магазина, самом просторном, какое мне пришло в голову, потому что я знаю своего сына. Артур был в восторге от путешествия на поезде, согласился, что на платформе нужно держаться за руку (я объяснила, что если он упадёт на рельсы, мне будет его не вытащить - "и поезд об меня споткнётся!" закончил мою мысль Артур), очень разумно вёл себя, пока мы шли по городу, поскакал в платановых листьях на Parker's Piece, не протестовал в магазинах одежды, только в одном немного поиграл в прятки под свитерами, поощряемый совершенно не мной, а работником магазина, в магазине всякого хозяйственного барахла типа Икеи, только крохотной, выбрал на ёлку деревянную лошадку и тряпочную птичку (открытие предпраздничного сезона! во всех рекламах по тв уже прочное небывалое Рождество...), попросил набор с формочками для печенья и скалкой, а потом долго и мучительно выбирал между красным трактором и жёлтым экскаватором, экскаватор победил, но потом Артур неоднократно спрашивал меня, где же трактор, как будто надеялся, что я тайком и его тоже купила, а в кафе играл с экскаватором, лазал по диванам, наблюдал за автобусами и велосипедами из окна и очень трогательно общался с моими девочками, сразу их присвоил и стал вовлекать в игры. А девочки такие светлые, вдумчивые, лёгкие и ласковые, так с ними хорошо болтать обо всём, от детей до политики. Извинялись, что плохо поддерживают контакт - а я смеюсь, что если бы активно и регулярно поддерживали, я бы заволновалась, что у них в жизни что-то идёт не так. Я и правда так думаю и всегда воспринимаю периодические проявления бывших учениц как приятный сюрприз, бонус, а не положенную зарплату.
Когда стало ясно, что стены кафе становятся для Артура тесноваты, мы прогулялись до детской площадки, где и распрощались под начинающимся холодным дождём. Артур попАдал с разных снарядов (всё мокрое и скользкое, но поверхность площадки мягкая, так что не страшно), и мы двинулись к вокзалу, и тут наступила почти зима, какая она у нас нередко бывает - ветер и ледяной дождь. Но у нас на пути были прекрасные вещи - пожарная станция с ярко-красными машинами и стройка с жёлтыми кранами, да и вообще наш старший ребёнок равнодушен к температуре окружающей среды, поэтому было не очень трагично, хотя могло бы быть приятнее.
Я часто думаю, что мне так легко гулять с Артуром, потому что он более очевидно и громко делает то, что я делаю и сама по себе - разглядывает и комментирует мир в деталях. И мы без конца обмениваемся всякими "посмотри, какой / какая / какие...!" и удовлетворяем друг в друге желание поделиться увиденным.
Между поездом и автобусом успели захватить ещё одну детскую площадку, уже в сумерках. А потом из автобуса видели абсолютно круглую масляно-жёлтую луну, блинчик, сыр, леденец, что больше нравится, и Артур почему-то стал спрашивать меня, что на луне. Я зануда, потому что сказала, что горы и кратеры.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт, праздники, простые волшебные вещи

03:16 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А если о хорошем, то вчера мы пекли яблочный пирог, и Артур помогал мне, кажется, из чистой любви к искусству - пирога на десерт ему так и не досталось, потому что отказался есть ужин, и угроза лишения не сработала. А сегодня я опять утащила детей гулять, чтобы Джон мог без "помощи" предаться строительно-ремонтным работам, а мы с Артуром - ухватить ещё один солнечный осенний день, кто знает, сколько ещё будет и будет ли. Поехали в ту же деревню, что прошлый раз, обошли вокруг церкви, рассмотрели надгробия, прямо на кладбище познакомились с белой кошкой, явно обитающей где-то рядом; прошлись по симпатичной дороге, но свернули с неё на ещё более симпатичную тропинку в полях (Артур настоял, я посопротивлялась, но в итоге втянула коляску по ступенькам, потому что и самой хотелось), тропинка провела нас через прозрачный юный лесок, где Артур всё надеялся увидеть каких-нибудь существ, но удалось только полазать по деревьям (с моей помощью), потом вывела на другую симпатичную дорогу среди старых дубов и боярышника; потом мы сделали ещё один крюк просто так, прыгали в луже, видели в полях лошадей и ослика, вернулись к цивилизации, перекусили на скамейке, прыгали по детской площадке с очень высокой горкой и опять приехали домой с заплетающимися ногами. Я знаю, это очень эгоистично с моей стороны - пытаться вырастить себе компанию для мелких вылазок в хорошенькие места (Джона запросто можно раскачать на путешествие к чёрту на рога, а вот на прогулку вокруг деревни или на музей в ближайшем городе - это уже куда сложнее).
А завтра поеду в Кембридж за компанию с Джоном, с мелочью, само собой - будем пить кофе с двумя моими девочками-выпускницами.

@темы: деть, деть-2, мелкота, островной быт

01:48 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера у нас была Ночь костров, которая давно превратилась в Ночь фейерверков (Remember, remember / The 5th of November / Gunpowder treason and plot...). Мы сидели дома, а народ в деревне развлекался. Артур испугался - не захотел смотреть на хорошенькие огонёчки, закрывал уши и не верил нам, что это всё не страшно, а совсем наоборот. Нет, товарищи, как хотите, но в войне больше виноват тот, кому первому пришла в голову мысль побряцать оружием во имя светлой цели. Кто решил, что его удивительные интересы куда важнее тысяч испуганных детей. Гореть в аду. Какая жалость, что его нет.

@темы: деть, мелкота, островной быт, политика, праздники

03:19 

Золото на голубом, древнерусская тоска и прочее

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Хочется по порядку, а получится наверняка как всегда.
В субботу приезжали гости из Саррея - испанка, моя самая первая кембриджская подруга, с мужем и сыном. Хэллоуин накануне оказался очень кстати - из внутренностей одной тыквы вышел суп, а лишние конфеты, недополученные местными призраками и ведьмами, достались мальчишке. Девятилетний Александр учил Артура играть в прятки, но не преуспел: Артур по-прежнему с визгом выскакивал из укрытия, как только слышал "Я иду искать!", а когда была его очередь водить, ходил, потерянно разводя руками, и спрашивал всех подряд, где же Александр. С Исабель Артур отказался общаться - не смог ей простить, что она с испанским пылом с порога бросилась его целовать и требовать ответа, что наше чадо воспринимает как жестокое нарушение его личных границ. А к большому спокойному Олафу залез на колени с книжкой и в какой-то момент, оговорившись, даже назвал его "папа".
В воскресенье я до дождя успела на велосипеде сгонять на рынок за яблоками, и даже только яблок и купила, никаких книжек или вазочек. А заодно по дороге устроила фотосессию яблоне у дороге, с которой облетели все листья - а яблоки нет. Собственно, признаюсь честно, яблоня у дороги и была настоящей целью прогулки. Яблоки были похожи на рождественские украшения, полосатые, мокрые от дождя, довольно сладкие и твёрдые, как камень (нет, я украшения не пробовала на вкус). А вечером Артур попросил зажечь свечи в тыквах и ещё поставить в подсвечник. А я разбила бокал из чудесного вишнёвого богемского стекла, и он горестно зазвенел почти как та чеховская струна.
В понедельник я, мать-ехидна, потащила двоих детей в город покупать обувь другим детям, чужим и далёким. Впрочем, они не очень пострадали: мы вышли из автобуса на окраине Бери, купили в супермаркете вкусных булок (и ещё одну пару тапок, ура-ура, с Груффало, а то с одной парой нам всё равно не прожить - перманентно всей семьёй ищем) и пошли в центр дорогой через поля. Дождь то брызгал лениво, то переставал, мы видели белку, речку и мостик, вышли в парк у аббатства прямо к детской площадке, Артур обтёр собой все мокрые горки и погонял ещё белок, и при всём этом каким-то чудом мы почти выполнили мои задумки. Главное в вылазках с детьми - иметь чёткий план (потому что на ходу не сообразить ни фига, и так хватает отвлечений), но никоим образом не рассчитывать на его полное осуществление. Помимо тапок, Артуру досталась кепка с глазами и ушами непонятного зверя (возможно, синего волка). В кепке и тапках, разумеется, он и лёг спать.
А сегодня был солнчный день, и у нас совсем осень-осень, и я не могу её пропустить, поэтому мы поехали гулять в очередную соседнюю деревню. На этот раз начали с детской площадки, чтобы никуда с неё не спешить, потом вышли за окраину деревни и прошлись по дорожке в полосе деревьев между полями, пока не увязли в грязи. Потом Артур нашёл нам волшебное место для пикника - удачное бревно в ложбинке, засыпанной золотыми листьями боярышника. Там была тишина, нарушаемая только нами, звоном синицы и падением листьев, и пятнистая тень, и опять яблоки под ногами. Потом мы хотели уехать домой, но промахнулись с автобусной остановкой и получили лишний час к прогулке, и Артур с энтузиазмом согласился с предложением посмотреть церковь. На Церковной улице огромные дубы стояли в золоте, над колокольней галдели чёрные птицы, на кладбище на тисах висели прозрачные красные ядовитые ягоды, а в церкви оказалась интересная, совершенно разношёрстная коллекция витражей и деревянный ангел перед кафедрой, и удобно кормить ребёнка.
А дома я сама себя цитатой из БГ навела на мысль послушать его после очень долгого перерыва, и теперь я даже не знаю, на каком я свете. Все его старые песни - обо мне, о моей жизни, и все новые - тоже, а если не совсем, то всё равно абсолютно понятны. Такое ощущение родства, созвучия, сочувствия. Хочу свой старый сборник его текстов из Питера, просто почитать. Хочу сказать ему, как он мне дорог (БГ, не сборнику). А на Простоплеере первая песня по популярности - "Этот поезд в огне". С чего бы.
И ещё о цитатах, всё время забываю записать. Каждый вечер, заходя перед сном в спальню Артура, я чувствую себя миссис Дарлинг. Та сцена из "Питера Пэна", когда она заходит навести порядок в вещах и мыслях детей, точна не на шутку, как может быть точна только сказка.

@темы: простые волшебные вещи, островной быт, музыка, мелкота, деть-2, деть

18:56 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:31 

Хэллоуин удался!

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
С утра я достала свою большую метлу и ведьминскую шляпу и объяснила Артуру про Хэллоуин. Мы полетали на метле по дому, но гулять всё-таки поехали на автобусе. Гуляли без шляпы, но в зелёных рожках, а на Уилфреде было попросту написано и нарисовано - "pumpkin", и ему очень шло, потому что мордочка у него круглая, как тыковка.
Было солнце и примерно +20, но совершенная осень, подкравшаяся на мягких лапах за последнюю неделю. Почему-то в Элмсвелле, откуда мы ездим на поезде в Кембридж, мне никогда раньше не приходило в голову прогуляться за железную дорогу. А тут вдруг пришло, и оказалось, что там как раз всё самое симпатичное - маленькая кафешка (не проверила качество - одной с коляской и бойким мальчишкой пихаться туда было бы антисоциально), старинные коттеджи, много ферм под древними дубами, пруд с утками, поле с цесарками. У поворота к одной из ферм лежала огромная тыква - если сложить моих детей вместе, клубочком, ещё, наверное, останется место.
Мы прошлись до конца тротуара, то есть, до конца деревни и обратно, поскакали по детской площадке, сходили в супермаркет за мукой для печенья (Артур почему-то потребовал купить ещё и два кабачка), а потом в ожидании автобуса жевали итальянский хлеб на травке под каштаном, с видом на церковь и железную дорогу, сразу две вещи из списка нежно любимых Артуром.
Вернулись домой и стали вырезать тыквы, когда день начал превращаться в сумерки. Джон с Артуром оставили мне самую нудную работу - выскребать лишнюю мякоть, а себе - творческую часть. По просьбе ребёнка сделали рожи улыбающимися - он забраковал совсем уж страшные, с оскаленными ртами, которые папа нарисовал на бумаге для примера. А потом одну тыкву посадили на подоконник и перешли к проекту "печенье". Мелкий сидел в своём креслице и наблюдал, как мы с Артуром, в передниках и шляпах (периодически слетающих), готовим тесто, раскатываем, вырезаем кошек, тыквы и летучих мышей. Периодически раздавался стук в дверь, и я бежала раздавать конфеты, а Артур бежал прятаться от страшных гостей. Гости, конечно, были больше смешные - крохотный Дракула, мне до колена, пищащий "Trick or treat!" из-под маски, "ведьма-дьявол" с красными дьявольскими рогами и метлой (не могла выбрать?), компания девочек постарше, зомби в рваных "окровавленных" рубашках, у одной в руках - окровавленный мишка с наполовину оторванной головой (какое там "уронили мишку на пол" - "покусали мишку зомби"!). И все очень вежливо и совершенно неуместно благодарили на конфеты!
Потом печенье испеклось, ужин разогрелся, и мы убрали тыкву из окна, которое выходит на улицу, чтобы спокойно поесть. А потом Артур пошёл спать в зелёных рожках и попросил одну из тыкв себе на окно. Так и заснул - зелёные рожки, jack-o'lantern и неизменная Хильдегард фон Бинген. Не верьте тем, кто говорит, что нет в мире счастья.

@темы: простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть-2, деть

23:50 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Месяц похож на тоненький ломтик имбиря, я даже почти чувствую вкус. Вообще чувствую каждый вечер на вкус. Сумерки наступают рано и пахнут дымом - где-то, наверное, жгут листья. С переводом часов окна обретают магию - светящееся окно почты с хэллоуинскими масками, светящееся окно подарочного магазина с вечными феечками и парой приблудных ведьм. Оранжевая подсветка церкви как будто специально создана для осени и для Хэллоуина. И так тепло, что начали прорастать весенние луковицы.
На завтра запаслись конфетами для страшненьких гостей, а сами будем вырезать тыквы и печь шоколадное печенье в виде летучих мышей. Я подумывала о том, чтобы пойти с Артуром попрошайничать, но потом решила, что он пока не очень в курсе, огромное количество несъедобных промышленных сладостей в доме нам не нужно, да и веселее это делать большой компанией, так что подождём следующего года - может быть, у него образуются деревенские друзья в детском саду.

@темы: простые волшебные вещи, праздники, островной быт, мелкота, деть

01:49 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера было солнце и ветер, приезжала подруга с работы, пили чай с каштановым кексом.
Ночью снилась школьная подруга. Обнялись, хотя даже во сне были не в ладах. Ну, хоть так.
Сегодня днём было пасмурно и тепло, возились в саду, кто во что горазд - мелкий дрых в коляске, я приводила в порядок клумбы, Артур мне "помогал", Джон украшал наш быт фортепианной музыкой через открытое окно. Всё продолжает цвести, лаванда, мальвы, настурции, розы. Я собрала маленький букет, и от нескольких трепетных поздних розочек аромат по всей гостиной. Ничего не пекла, как ни странно. Читала с Артуром "Цветочных фей" Баркер, специально выбирала осенних - шиповник, каштан, ежевика, дикие яблоки, как раз то, что мы разглядывали последние дни. Ребёнок выучил хитрое слово chrysanthemum и цветок, который оно обозначает.

просто так картинки

@темы: сны, островной быт, мелкота, книги, деть-2, деть, фото

18:13 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:27 

Прогулочное

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Так вот, хотите - не хотите, рассказываю, как мы вчера гуляли. Поскольку в числе основополагающих ценностей английской культуры - эксцентричность и благотворительность, нередко они вступают в счастливый союз. Как, например, в одной из соседних с нами деревень, где два железнодорожных энтузиаста построили в своём саду миниатюрную железную дорогу и несколько раз в год пускают народ кататься на ней за маленький взнос на разные благотворительные цели. В октябре это мероприятие обычно ещё и оформлено под Хэллоуин, и Артур давно залипал на развешанные у нас по деревне постеры с тыквой и паровозиком, поэтому мы решили сходить.
Для этого, правда, надо было доехать на автобусе до другой деревни, а потом прогуляться пешком, но в этом заключалась едва ли не самая большая привлекательность проекта - день был солнечный, дело было к вечеру, и свет был сродни магии фей, превращающий сокровища осенних листьев и ягод в настоящее ослепительное золото. По этому золоту надо было пройти километра три, и бОльшую часть Артур прошёл пешком, так всё было интересно. Мы видели поросячью стайку тыкв всех размеров и цветов, выставленную на продажу у одного дома - тоже, кстати, в пользу благотворительности; чёрную кошку в поле; коров в совершенно констеблевском пейзаже; дикие яблоки и шампиньоны вдоль дороги; викторианский железнодорожный мост, похожий на арку между мирами - сумрак с одной стороны и золотое сияние с другой. Мы на ходу жевали бесплатные красные ёяблоки, прихваченные около другого дома, и ежевику, по ягодке продолжающую созревать в живых изгородях. Мы дышали запахом яблок, которыми пропахло, кажется, всё графство Саффолк.
А потом мы пришли в следующую деревню, и в саду с железной дорогой все были наряжены в хэллоуинские костюмы - и организаторы, и юные посетители, и по деревьям были развешаны надувные тыквы и маленькие скелетики. У нас с собой была ведьминская шляпа и чёрные крылышки, так что мы вполне вписались в общую картину. Артуру выдали синенький билет, и Джон отправил в качестве сопровождения меня, хоть я и возмущалась, что тогда не смогу фотографировать. По саду курсировали два поезда ростом мне примерно по колено - электрический локомотив и паровозик с постера, а в качестве вагонов к ним были прицеплены длинные скамейки, на которые нужно было садиться верхом. Нам достался локомотив, и мы отправились в увлекательное путешествие к дальнему забору, где в беседке детей поджидала симпатичная ведьма с зелёным крашеным лицом и корзинкой сладостей. Артур ведьмы испугался и ничего брать у неё сначала не хотел, но ведьма была знаток детской психологии, поэтому поставила корзинку на землю и отступила на несколько шагов. Артур осмелел, вытащил какой-то кошмар на палочке, сказал ведьме спасибо и даже помахал на прощание.
Обратно Артур больше ехал на папе верхом, чем шёл; золотой свет сгущался; затенённые деревьями участки дороги погружались в сумрак на наших глазах. А потом мы пришли к автобусной остановке, расположились на скамейке посреди "деревенской лужайки" (village green), пили чай из термоса, ели домашний кекс и наблюдали наступление сумерек, а потом и настоящей темноты. Первая звезда, первое освещённое окно, дым из трубы - кто-то затопил камин, редкие фары машин, чёрные вороны на лужайке, постепенно сливающиеся с темнотой, первые вечерние собаковладельцы, влекомые на прогулку. Потом чай кончился, резко похолодало, и мы с Артуром некоторое время то носились друг за другом вокруг маленького дубка на лужайке, то, согревшись, тоже притворялись деревьями, задрав руки вверх. Потом пришёл автобус, и Артур развернул свою конфету, и она, конечно, оказалась какой-то жевательной химической дрянью, но раз в год не смертельно, тем более, в подарок от ведьмы. Он, конечно, был счастлив, и в его рассказах-воспоминаниях о нашем приключении ведьма быстро стала милой и доброй.
А мелкий ребёнок проспал почти всё время, с перерывом на еду во время нашего пикника на скамейке. И почему-то мне кажется, что, если бы мы присмотрелись вовремя, то непременно заметили бы маленькую фею, слетевшую на край коляски с золотой дикой яблони.

@темы: простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, деть-2, деть

15:53 

Ещё мальчиковое

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вышла на минуту на улицу, выкинуть мусорный пакет в бак, возвращаюсь, и Артур мне сообщает:
- Тут было страшное чудовище! Оно меня напугало!
Чувствуя себя матерью-ехидной (оставила детей на растерзание чудовищам), интересуюсь, как оно выглядело.
- Чёрное! С двумя головами, с оранжевыми глазами, с хвостом и крыльями! Ой, оно ещё здесь! Ой, оно нестрашное! Я пойду с ним поговорю!
Идёт на другой конец гостиной, возвращается:
- Нет, оно улетело! Оно в саду. Нет, уже не в саду, оно пошло в магазин за яйцами и бананами.

На маффины я теперь обречена до скончания времён. И на "не хочу!" в качестве объяснения всему (правда, можно победить бесконечным повторением "почему?": - Сделай это, пожалуйста. - Не буду! - Почему? - Потому что не хочу! - Почему? - Потому что не хочу! - Почему? - и так далее).

Стал иногда вместо конкретных вещей, за которыми послали наверх или в какой-нибудь шкаф, приносить воображаемые.

Построил вчера необыкновенно красочный минарет из Лего и домик для змеи из кубиков "Русь" (правда для змеи - сложил вместе все детали с арками, так что получилось сооружение с тоннелем посередине). Со змеёй же почему-то ужинал - змея сидела рядом с ним на стуле. Никакой змеи у нас нет, но, видимо, придётся купить. Брр.

Видели вчера мёртвую белку возле дороги, сказал, что белка грустная. Пожалуй, и не поспоришь.

@темы: цитаты, мелкота, деть

01:53 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:48 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Сегодняшний день был похож на дождевую каплю - прозрачную, то вспыхивающую, то гаснущую на переменчивом солнце, готовую в любой момент сорваться и разбиться вдребезги. Ранним утром был дождь, и обещали снова после обеда, а в промежутке было вот это мерцание и дрожание света, шорох, счастье. Вытащила детей погулять - пару остановок на автобусе до соседней деревни, а там кругами, вокруг церкви, в церковь, до конца одной дорожки, до конца другой, немного за деревню, в поле с лужами, обратно, в магазин за печеньем и яблочным соком, снова к церкви - перекусить на кладбищенской скамейке. В той деревне осень как-то очевиднее, потому что другие деревья, хотя выводок пушистых утят во рву вокруг средневековых земляных укреплений явно заблудился из другого сезона.
Очень надеюсь, что Артур не сильно изменится в будущем в отношении прогулок - пока гуляет очень бодро и развлекается болтовнёй со мной, вопросами что-какназывается-почему и интенсивным взаимодействием с окружающей природой. Вот сегодня, например, считали утят, подбирали красивые листья, "ловили рыбу" во рву длинным прутом, осматривали церковь, лазали по надгробиям, проверяли сапоги на прочность, а лужи на глубину на раскисшей полевой дороге, фотографировались в ведьминской шляпе... в общем, хватило дел. И Уилфред нам идеальный спутник - либо спит, либо поёт и не снимает носки, которые пришлось бы бегать и разыскивать (вы представляете себе ребёнка, который не снимает носки?! и одеяло не скидывает по ночам!).
А утром, когда я чинила зонтик и зашивала мелкому свитерок, Артур залез в мою швейную коробочку и вытащил оранжевый пластмассовый напёрсток с радостным возгласом: "Маленький далек!" А вечером Джон купил две здоровенные тыквы на Хэллоуин, и Уилфред немедленно к ним потянулся, колотил ладошками, а потом лежал рядом на полу и пинал ногами. А я отвратительно сплю, потому что меня всё время будят, и способна только на один вид творческой деятельности - выпечку. А кошка вчера украла корочку от лазаньи.

смотреть на природу и церковь

@темы: фото, простые волшебные вещи, островной быт, мелкота, звери, деть-2, деть

00:38 

Просто так

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Артур ходит по ржавой осени в ярко-синей куртке с красными дракончиками, а сегодня ещё и в ведьминской шляпе, которую ему купили в процессе похода за продуктами (самое необходимое, да). Дома шляпа прекрасно сочетается с карпатским веником. А ещё он пытался опустить кленовый листик в большой красный почтовый ящик. И всё время хочет печь маффины.
А мне тут подумалось на досуге: в школе у меня было 5 подруг; с одной мы близко общались не очень долго, потому что она эмигрировала, и с ней как раз до сих пор периодически машем друг другу в виртуальном пространстве; все остальные на разных этапах пришли к твёрдому убеждению, что я дрянь, кто-то без объявления войны, кто-то по результатам более очевидных событий. Я крута, товарищи. Это даже не повод для расстройства, не надо меня утешать, это так, констатация факта.

@темы: деть, мелкота, островной быт, я

16:27 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:09 

Мальчик, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Прихожу поцеловать на ночь, говорит мне гордо:
- I've got Hildegard von Bingen! I like Hildegard von Bingen!
Выползает из кровати, когда должен был бы уже спать, спускается вниз:
- Can you turn my Hildegard von Bingen back on?
Второе явное музыкальное увлечение, после группы Madness. Ну и эзана, пока были в Турции - слушал заворожённо, как "the man sings in his tower".
Спит в новых носках. Готов питаться одними грушами.

@темы: музыка, мелкота, деть

01:24 

lock Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:03 

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А мы, а мы! Пока Джон был на работе, втроём съездили по магазинам, мирно, осенне и с удовольствием. Сначала в одёжно-обувной, где Артур выбрал себе носки, а я ловко отвлекла его внимание от резиновых сапог с паровозиком Томасом (Томас вызывает у меня принципиалный протест, поэтому не хочу вкладывать деньги в эту франшизу). Потом прогулялись к следующему пункту - супермаркету, по дороге видели почти золотую осень, вместе толкали коляску, нашли красивый каштан и некоторое количество не очень красивых листиков (которыми набили мне сумку, когда кому-то надоело нести в руках). В супермаркете (где продаётся и одежда-обувь) обнаружили куда более приятный выбор сапожек, правда, Артур отверг мой более практичный вариант (зелёные! с жучками-паучками! и на подкладке) в пользу красных с какими-то монстриками, и я смирилась. Потом ходил в обнимку с упаковкой лука-порея, умилил окружающих просьбой купить брокколи, бросил лук, когда появилась более интересная добыча - цветные бумажные корзиночки для маффинов, и вообще был практически ангелом, за что был вознаграждён мини-пикником на автобусной остановке - банан и чёрный шоколад с карамелью и морской солью. По дороге домой попросил на обед пасту и брокколи, получил спагетти с брокколи и помидорами, поспал, испытал новые сапожки в саду - бегают! пинают мяч! слетают, если слишком сильно размахнуться ногой! Совершенно намеренно встал младшему братцу на руку, получил по башке (вербально) и был сослан в свою комнату, попросил у братца прощения, посмотрел "Теорию Большого взрыва" и почти заснул над тарелкой с кускусом и тыквенной запеканкой. Моя персональная свинка Оливия (поймёт только KattyJamison, но это лучшее определение).

@темы: деть-2, деть, мелкота, островной быт, простые волшебные вещи

The Accidental Cookbook

главная