13:20 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мои осенние серьги - бронзовые птичьи лапы, держащие в когтях шарик зеленовато-голубой бирюзы. С барахолки, конечно, потому что больше я нигде особенно не бываю. Бирюза, наверное, искусственная, но это неважно, она цвета бледного осеннего неба, и я чувствую себя Бабой-Ягой, приспособившей к делу дохлую птичку. Ещё я внезапно остро чувствую холод - это время тихонько хлопает меня по плечу, напоминая, что мне не 16 лет - и быстро перелезаю из шлёпанцев и ветровки сразу в сапоги и полузимнюю куртку с вечной пригоршней турецких монеток в кармане, болтающейся там с декабря 2009 года. В этот карман также имеют свойство попадать случайные украинские копейки и каштаны каких-то давно забытых октябрей.
В прошлые выходные я варила острое томатное чатни, пекла кексы из дохлых фруктов, вместе с детьми собирала урожай с нашей крохотной яблоньки, писала с Артуром буквы в прописи, каталась с ним на велике мимо радуги и гуляла в едва-едва осеннем лесу. Очень хотела найти грибов, не нашла - лес оказался неправильный. Зато в одной из моих фотографий древесных стволов и опавших листьев Фейсбук упорно выделяет лицо и предлагает мне отметить друга, а я упорно отказываюсь присматриваться, потому что мне как-то боязно.
Прочитала уже две книжки Пратчетта, сегодня начала третью - иду строго по хронологическому списку цикла о Плоском мире. Работает как лекарство от взорванного мозга и одновременно бальзам на душу - я испытываю неимоверно тёплое родственное чувство от общего культурного фона, буйства аллюзий и лингвистических фиоритур. Несколько более возвышенное культурное достижение - посмотрела по телевизору прошлогоднего "Макбета" с Фассбендером и Котийяр. Очень понравились: вообще все костюмы и причёски (этника с сумасшедшинкой); Котийяр в роли Леди Макбет, особенно безумной; интересная дополнительная деталь в сюжете - умерший ребёнок Макбетов (логичное прочтение, на фоне и её упоминания о кормлении младенца, и его зацикленности на том, что его род прервётся, а королями будут дети Банко); необычная трактовка "ходячего леса"; Элизабет Дебики из "Ночного менеджера" в мимолётной роли Леди Макдуф; совершенно не сверхъестественные и от этого ещё более сверхъестественные ведьмы, как будто сошедшие с картин Эндрю Уайета; безумие Фассбендера; шотландские пейзажи. Не понравились: нарочитые шотландские акценты у всех персонажей, не всегда убедительные и в любом случае затрудняющие восприятие текста; то, что интерьеры замка опять снимали в готическом соборе (это прискорбная фишка многих "средневековых" фильмов), и то, что Макдуф сбежал в Англию, бросив жену и детей, а потом плакался, что всех его котят вырезали до одного - что ж ты, зараза, свою шкуру кинулся спасать, а о них не подумал сразу?
Вчера перед родительским собранием бродила по магазинам в Кембридже, хотела купить себе куртку, а купила кучу причиндалов для Хэллоуина - чёрные картонные стаканчики с привидениями, фосфоресцирующие скелеты, миниатюрный чёрный канделябр с алыми свечками - ставить на торт, чайные свечи в виде мухоморов, чёрные соломинки для питья с висящим на них белыми скелетиками, каучуковые мячики в виде глаз, картонную подставку для пирожных с чёрным замком Дракулы посередине... И коробку чёрного лакричного шербета, которую тут же съела в одно мрачное рыло.
Ах да, ещё успела поболеть в конце прошлой недели, и в самую температурную ночь у меня в голове неотвязно играла песня "Крем и карамель", так что теперь временно не могу слушать БГ, и это меня печалит. Но зато сформулировала своё очередное с ним согласие: "пока не зарыт государственный прах, эта баржá вряд ли покинет мель." И правда ведь - пока в центре столицы государства стоит зиккурат с мумией, к которой можно прийти на поклон, и ни у кого, кроме Пелевина и Сорокина, от этого не срывает крышу, о каком прогрессе можно говорить, кроме военного? Потому что любой другой прогресс начинается в сознании, а там зиккураты с мумиями...
Мелкий ребёнок дико радуется луне - залезает на подоконник, тычет пальцем в небо и кричит: "Moo! Moo!" Мой лунный телёночек.

@темы: фильмы, простые волшебные вещи, политика, островной быт, музыка, мелкота, книги, деть-2, деть

URL
Комментарии
2016-10-13 в 16:40 

Птица синица
Красота никогда не давалась легко (с)
- а мне серьги с птичьими лапками не показала...
- я не знаю, что такое чатни
- тоже начала читать Прачетта (очень давно стояло в списке и лежало в читалке) - сначала про настоящих котов, теперь вот первый том про Плоский мир. Мне пока никак. Даже бросала уже, но пока еще надеюсь, что станет интересно.
- Уилфред не тянет всех за руку к окну разделить его радость от созерцания луны, как было с поездом? ))

2016-10-13 в 17:28 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Птица синица, нууу, я тебе вообще ничего не показывала, кажется )) Покажу!
Чатни - это изначально индийское такое овощное варенье, которое едят как приправу к карри и рису, бывает очень острое, бывает просто пряное. Оно очень прижилось в английской кулинарии и стало такой популярной деревенской заготовкой. Чтобы было понятнее: в моём были помидоры, красный лук, чеснок, свежий имбирь, кардамон, изюм, чили, гвоздика, сахар, уксус.
Я вот с Пратчеттом совершенно не уверена, что он переводим вообще и что его переводили хорошо.
Уилфред тянет, конечно ))))

URL
2016-10-13 в 17:45 

The cold never bothered me anyway
залезает на подоконник, тычет пальцем в небо и кричит: "Moo! Moo!"
Вот у меня Амбер точно так же делала месяцев в 18-19! Она у меня вообще 100% лунная девочка - хотя вот в полнолуние у всех моих троих срывает крышу :((
Чатни обожаю! Я его ем как соус к вегетарианским бургерам, а муж просто намазывает на сэндвичи. В школе, где я работаю, дети варят чатни, и вся школа пропитывается запахом уксуса и специй.

2016-10-13 в 18:16 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Northern Skyline, в полнолуние срывает крышу у нас с мужем, у меня чуть больше, а дети хуже спят. Артур родился в полнолуние и всегда любил и любит смотреть на луну, разговаривать про неё, а мелкий должен был родиться в полнолуние, но вылез чуть раньше ))

URL
2016-10-13 в 19:00 

KattyJamison
KattyJamison
А жизнь-то налаживается ))) Ты молодец! И дети, конечно. Артур и прописи! Уму непостижимо!

2016-10-13 в 20:18 

Юинард
I'm a ridiculous person
Не знаю, насколько хорошо Пратчетта переводят, но веселятся в процессе от души)

2016-10-13 в 20:20 

Птица синица
Красота никогда не давалась легко (с)
Все вокруг говорят, что переводят хорошо. Ну, и я к языку претензий не имею. Меня пока просто не цепляет.

2016-10-13 в 20:49 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
KattyJamison, ну, жизнь не без подводных течений, но иногда удаётся просто плыть и сносно держаться на поверхности ))
Уму непостижимо, а также непостижимо, как можно быть настолько неспособным скопировать букву ))))
Юинард, в этом я нисколько не сомневаюсь ))
Птица синица, так а дело не в том, есть или нет претензии - просто в оригинале язык едва ли не главный персонаж, и если это не передать, то больше половины прелести должна теряться.

URL
2016-10-13 в 21:16 

Птица синица
Красота никогда не давалась легко (с)
Kitchen Witch, ну, если у него такой легион русскоязычных поклонников, наверное же там должно быть неплохо с переводом :nope:

2016-10-13 в 21:36 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Птица синица, ха, у Роулинг тоже легион - а там все переводы один страшнее другого )) Короче, покажешь мне перевод, я тогда дам экспертное заключение ))

URL
2016-10-13 в 22:35 

Птица синица
Красота никогда не давалась легко (с)
Kitchen Witch, окей) вот здесь такой же перевод, как и в моей книжке - book-online.com.ua/read.php?book=5932&page=1
кажется, он самый распространённый.

2016-10-14 в 06:24 

KattyJamison
KattyJamison
Kitchen Witch, и это прекрасно, что удаётся!
Ну, знаешь, если бы нам с тобой щас дать копировать китайские иероглифы, хороши мы будем? )) Кисточкой. Этой их ужасной тушью, которую надо растирать! В блюдечке! Каменной тёрочкой! Не обращай вримания, это я тут недавно попробовала, укачивая Иду. Офигела.

2016-10-14 в 08:16 

Zhevi
"Пройдёте по этому мосту до середины и сразу направо"
пока в центре столицы государства стоит зиккурат с мумией, к которой можно прийти на поклон, и ни у кого, кроме Пелевина и Сорокина, от этого не срывает крышу
Да ладно - не срывает. Мы, конечно, простые люди, но ещё как срывает.

Мелкий ребёнок дико радуется луне - залезает на подоконник, тычет пальцем в небо и кричит: "Moo! Moo!" Мой лунный телёночек.
Awwww.

А нельзя ли фото, в котором ФБ распознаёт лицо? :shy:

2016-10-14 в 11:20 

Kitchen Witch
I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Птица синица, ты знаешь, очень странное ощущение - вроде все слова переведены более-менее правильно, а всё равно не то. Меня бы по-русски не зацепило - сам мир и сюжет не из тех, за которые я сразу хватаюсь, а жизни языка в переводе нет.
KattyJamison, ты ненормальная, ты в курсе, да?)))))))))
Zhevi, ну, срывает, конечно, у кого-то, но явно не в масштабах страны.
А фотка вот:

URL
2016-10-14 в 12:42 

KattyJamison
KattyJamison

2016-10-15 в 09:11 

Zhevi
"Пройдёте по этому мосту до середины и сразу направо"
Kitchen Witch, ой, я понимаю Фейсбук...

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

The Accidental Cookbook

главная