I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Если когда-нибудь на вашем жизненном пути встретится это, с позволения сказать, произведение, бегите со всех ног. Подальше. Думаю, достаточно сказать, что рыцари Круглого стола Галахад, Ланселот, Тристан, Гавейн и Борс оказались в этой якобы "исторической" интерпретации, основанной на сомнительных попытках докопаться до источника легенд о короде Артуре, САРМАТСКИМИ воинами. Кира Найтли хороша в рваном платье и с луком, а ещё лучше - бегущая в бой выкрашенной в голубой цвет и (не вполне) одетой в какую-то псевдокельтскую кожаную сбрую, но это единственный плюс. Бездарная глянцевая жвачка, не имеющая отношения вообще ни к какой реальности - даже к мифологической. Но Кира хороша ))





@темы: фильмы, красивые картинки

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А бывало ли у вас так, что пропадает дальний фокус? Ближний и макро - в порядке, а бесконечность берёт хорошо если через раз. (Мыльница Canon Ixus, да, я понимаю, что это не техника :gigi: )

01:48

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Лучше жить с закрытыми глазами, молчать и улыбаться, а в крайнем случае - говорить про погоду. See no evil, hear no evil... Сколько раз я это себе внушала? Как об стенку горох... Почему я не умею быть тремя восточными обезьянками сразу? Или хотя бы одной, и то бы помогло.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Именно так, а совсем не для разведения дебатов, поэтому комменты закрыты. Просто мне попался текст, который, будучи взглядом изнутри, лучше, чем всё, что я сама могу сказать, объясняет одну тему, на которую я периодически разговаривала (и, боюсь, буду) с некоторыми моими читателями.
26.03.2009 в 23:24
Пишет  Чиффа.:

в рамках борьбы с...
нет, не гомофобами, кому они на...фиг сдались. А с "добренькими" товарищами, которые милостиво говорят "ша, твари, кому вы нужны".

Мне остается только предположить, что это говорят люди, обладающие нулевым опытом совместной жизни. Нет, я их за это не осуждаю, что вы. Я просто хочу поставить им на вид, что они, в силу отсутствия опыта, видимо плохо представляют себе, как это - ЖИТЬ вместе.

Понимаете ли... "вести себя как пидоры" в наших реалиях - это не значит целоваться на улицах и трахаться в подъездах.
Вести себя как пидоры - это
- жить вместе, в одной квартире (через несколько лет даже до самой отсталой бабушки-соседки доходит, что "они не просто снимают комнату вместе", особенно если гости противоположного пола никогда не остаются на ночь)
- выбирать вместе в магазинах кровати, холодильники и прочие предметы домашнего обихода. посление как минимум лет пять продавцы (среди которых нет консервативных бабушек) понимают все абсолютно правильно
- навещать любимого человека в больницах, причем не по-дружески, раз в неделю, а сидеть у его кровати, совать медсестрам взятки за уход, таскать лекарства, и вообще выполнять все те процедуры, которые обычно достаются супругам и родителям. Это если тебя вообще пустят, потому что ты ему "никто и звать никак". К сожалению, все мы смертны и здоровье с годами лучше не становится.

Да, можно не держаться за руки в метро, не появляться вместе на корпоративных вечеринках (а вы знаете, как это обидно? да нет, куда вам...), на работе использовать другое местоимение, говоря о своей личной жизни. Можно благосклонно относиться к попыткам познакомиться в общественных местах (а вы не знали, что если два человека одного пола оказываются знакомиться с представителями противоположного, их тут же назовут пидорами? вслух в лицо? да нет, откуда вам это знать).
Можно. Если ты согласен лгать всей своей жизнью, оценивать с позиции окружающих каждый свой шаг. Можно, если ты так стыдишься своей личной жизни, что согласен вести ее только шепотом, крепко заперев двери и задернув шторы. И быть при этом благодарным за то, что соответствующую статью отменили.

Но... даже если ты смеешь быть собой только за закрытыми дверьми, в эту дверь ты все равно входишь вдвоем с любимым. И если только не играть совсем уж в конспирацию, это заметят. И поймут совершенно правильно. А если ты не согласен играть в Штирлица и менять "конспиративную квартиру" раз в год, скажем, то рано или поздно во всех окрестных магазинах и кафе запомнят постоянных клиентов и тоже сделают абсолютно правильные выводы.
и если среди сделавших выводы найдутся активные гомофобы, будет плохо. Очень плохо.

Поэтому имейте в виду. Говоря о том, чтобы "не вести себя как пидоры", вы не просто выражаете свое абстрактное мнение. Вы предлагаете вполне конкретным людям - мне и Рыжему - разъехаться по разным квартирам, не вести общее хозяйство и ограничиваться свиданиями украдкой пару раз в неделю каждый раз в разных местах. Вот тогда - да, мы не будем давать никакого повода думать о нас как о пидорах.
Надеюсь, никого не удивит, что я категорически против такого предложения. И уверен, что я в этом не одинок.
Не лгите себе, господа, вы гомофобы. Более того, вы еще и лицемеры. Потому что на самом деле считаете, что мы не имеем права жить. Мы имеем право только существовать - предпочтительно по темным углам, где нас не видно. Тогда нас никто не тронет.

Меня это не устраивает.
Я не собираюсь целоваться на улицах. Я в принципе к такому не склонен. Но я хочу иметь право спокойно входить в собственный подъезд. Я переживу кривые ухмылки вслед. Но я не уверен, что переживу компанию в пять гопников, вставших у меня на пути.
Я хочу жить. Я хочу жить вместе с любимым человеком. Я не афиширую свои отношения, но требую права не скрывать их без угрозы для жизни, здоровья и минимального финансового благополучия.



URL записи

@темы: цитаты, политика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Пусть тебе чудесно празднуется на далёких экзотических берегах, а впрочем, пусть все берега будут как родные и пусть живётся на них чудесно не только в праздник!


I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Соседская кошка в марте пару недель скакала, как бешеная, по заборам, задрав хвост, а за ней с воплями скакали кавалеры. Нас она на некоторое время запрезирала, гордо игнорировала открытую дверь и оставалась на заборе в любую погоду, независимая, дикая и взъерошенная. Кавалеры дрались из-за неё под нашими окнами и будили нас посреди ночи жутким воем, а Флаффи только помахивала своим диким хвостом. Сейчас, я подозреваю, мы наблюдаем результаты этого хвостомахания - она ходит степенно, потихоньку округляется ровно посередине и снова приходит в гости, главным образом, поваляться на нашей мягкой постели. Вот так:







@темы: фото, звери

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Полная луна в ветках цветущего дерева. Сладкий запах, песня дрозда. Это я цитирую не японскую поэзию, а вид из своего окна (и двери кухни). От такого сочетания очень просто впасть в нирвану и забыть про пирог в духовке.
Вообще-то, здесь должен быть Уэльс. Но вместо этого - пока Лондон, куда я очень удачно съездила во вторник. Предлогом для поездки послужило дело из разряда самых приятных - которое не то чтобы на самом деле дело, но вполне может быть объявлено таковым, если очень хочется, и при этом, будучи альтруистическим, несёт в себе потенциальные удовольствия в процессе выполнения. Это я так хитро описываю очень простую вещь (конечно, именно этого вам без меня не хватало больше всего): подружка попросила привезти ей серьги одной необыкновенной лондонской фирмы, с заказом по интернету я опоздала, поскольку ленива, поэтому решила поехать в Лондон, на Кэмденский рынок, где у них магазинчик, а заодно сделать, наконец, то, что давно собиралась - свернуть с проторённых путей и пооткрывать для себя новые углы и закоулки этого города-ларца с двойным, тройным, четверным и и так далее дном. (А ещё, продолжая антикварную ассоциацию, с богато инкрустированной крышкой, хитрым замком, узорным ключом, музыкальным механизмом, ложными ящичками, секретными ящичками, которые никто не открывает годами, потому что не подозревает об их существовании, и миллионом отделений для полезных предметов, сто лет как вышедших из употребления.) И поскольку накануне я с немалыми акробатическими усилиями вымыла все окна в гостиной, на кухне и в пристройке, состоящей из одного сплошного окна, а также сварила обед на два дня и испекла кекс с мускатным орехом и сушёным инжиром, то ощущала себя в полном праве покинуть на день мужа, ненавидящего мой любимый город, и воспользоваться специальным предложением автобусной компании - что мне в общей сложности шесть часов в дороге, если за билет от Кембриджа до Лондона и обратно я заплатила всего 2 фунта?
В Лондоне я первым делом пошла в музей. Ага, я знаю, это печальный факт, который многое обо мне говорит. Но музей не из стандартного набора. Sir John Soane's House - это действительно дом сэра Джона Соуна, архитектора, работавшего в конце 18 - начале 19 века и немало построившего в Лондоне, в том числе, здание Английского банка. Дом, сохранённый во всех мелочах и подробностях, включая коллекцию произведений искусства и мебель. Небольшой, восхитительный, полный неожиданных фокусов и причуд (владелец сам же его и спроектировал): распахивающиеся стены-створки в комнате для картин (помещается в несколько раз больше - произведения висят на внутренней и на внешней стороне створок и на стене внутри), ниша-"святилище" в честь Шекспира, вид с баллюстрады в центре дома - вверх - стеклянный купол, вниз - египетский саркофаг. Крутая винтовая лестница, книжные шкафы повсюду, коллекция античной скульптуры, работы Хогарта и Тернера, уютные сиденья в эркере. Очень рекомендую всем, кто окажется в Лондоне на подольше. Музей бесплатный, иногда нужно подождать у входа - помещение маленькое, и пускают по нескольку человек. И расположен чудесно - Lincoln's Inn's Fields, на самом деле почти поле, а вернее, очень большой сквер с цветущими вишнями посередине и благороднымии старинными особнякамии вокруг.

дом сэра Джона

В Лондоне было солнце, я решила не связываться с общественным транспортом и пошла дальше пешком - от Холборна в Кэмден. Одна из самых занятных сторон Лондона (помимо того, что его очень легко обойти пешком) - это его "лоскутность", которая никак не желает сливаться в однотонное целое. Множество деревушек, слобод, городков и городишек, якобы проглоченные гигантом, на самом деле живы-здоровы и сохранили свои цвета и своё настроение. Проходишь полосу железнодорожных мостов, кварталов муниципального жилья и чудовищных архитектурных ошибок 70-х годов - и вдруг оказываешься на классической High Street (Главной улице), с индийскими ресторанчиками, благотворительными магазинами и центрами альтернативной медицины. Добро пожаловать в Кэмден. Здесь много людей в сари, много тайской кухни и салонов татуировки, и вообще отчётливая аура многонациональности и альтернативных культур. И нигде это не очевидно больше, чем на рынке у Кемденского шлюза. Шлюз - это действительно шлюз на канале, через который, при большом скоплении зевак, до сих пор пропускают длинные разноцветные лодки (о том, как работают шлюзы - см. у Джерома К. Джерома, ничего не изменилось). А рынок - это старинное здание рынка со стеклянным потолком на кружевных подпорках, плюс бывшие портовые склады Кемденского дока, которые почистили и отдали на откуп продавцам готических плащей, психоделических футболок, аргентинских пончо, украшений из серебряных вилок, винтажной одежды, африканских браслетов, пластмассовых феечек и чёрт ещё знает чего в том же духе. Всё этническое, субкультурное, авторское, андеграундное, что только можно надеть или каким-нибудь образом пристроить в интерьер - всё здесь. Поэтому неудивительно, что именно сюда я пришла за серьгами из розового дерева, которые выглядят, как сплошной вычурный крючок, протыкающий мочку уха, но на самом деле разнимаются и имеют вполне цивилизованную застёжку. Ну и, само собой, обретя искомое, я не могла не побродить среди всего этого изобилия бредовых бесполезных предметов, борясь с желанием купить то ажурный зелёный шарфик, то платье с кисками, то китайскую рубашку.
Устояв перед всеми соблазнами, я решила, что мне пора двигаться обратно на юг, в примерном направлении автовокзала Виктория. И оказалось, что это можно проделать самым восхитительным образом: вдоль канала, как и положено, идёт специальная дорожка, по которой некогда можно было тянуть лодку на верёвке - опять же, см. у Джерома (называется tow path). Никто по ней давно ничего не тянет, все лодки на моторном ходу, а по дорожке бегают маньяки фитнеса, ездят велосипедисты и прогуливаются старушки. Дорожка сначала проползла под несколькими страшноватыми мостами в постапоклиптическом индустриальном антураже, а потом вдруг вынырнула в совершенный рай, который трудно было бы опознать как мегаполис и столицу Великобритании: дома с садиками, спускающимися к воде, все разновидности лодок вдоль берегов, цветы на склонах, шпиль церквушки за поворотом... А через некоторое время и того лучше - канал втёк на территорию Риджентс-парка, где находится Лондонский зоопарк, и по обеим сторонам то стрекотали тропические птицы за проволочной сеткой, то просто кипела весенняя зелень. А после парка особняки, похожие на кремовые пирожные, надменно меряют друг друга взглядами через полосу воды, откружённые садами, куда посторонним вход запрещён, а ты идёшь и смотришь на них изнутри. И никакого города - только мосты, пересекающие эту идиллию, взрываются над головой шумом автомобилей. Я бы так шла и шла вдоль этого канала и разглядывала Лондон с этой неожиданной изнанки, тем более, что указатели обещали мне в конце пути место под названием "Маленькая Венеция", но на Викторию так было ну никак не попасть, поэтому я неохотно вылезла наверх по одной из лестниц у моста и двинулась через Риджентс-парк в другой перспективе.
Риджентс-парк, как и большинство лондонских парков, на две трети состоит из травы и воды. (Собственно, для английского парка деревья вообще не являются необходимым ингредиентом.) По воде плавают чудесные разноцветные утки, а по траве бегают столь же разноцветные, ошалевшие от весны и тепла дети. А ещё там обнаружился выводок юных цапель, неуклюже торчащих из огромных гнёзд на порядочной высоте. (Про то, что они юные, вот-вот, но не вполне ещё готовые покинуть гнездо, рассказывал дяденька из какой-то птицелюбивой организации, расположившей свой стенд неподалёку как раз для просвещения публики.) Из Риджентс-парка я навылет прошла Мэрилебон, где High Street пахнет туалетной водой и французскими плюшками, а отнюдь не самодельными ароматизированным свечами и индийским карри, как в Кэмдене, и где каждый уважающий себя угловой псевдоготический дом украшен псевдоготической башенкой с цветнымии стёклами в окнах, потом уже более абстрактно-лондонский Вестминстер, где меня умилил плакат с предложением полезной услуги - пошлите смс-ку по указанному номеру, и вам пришлют в ответ местонахождение ближайшего общественного туалета, потом через кошмар арки Веллингтона, мимо забора с колючей проволокой вокруг антифасада Букингемского дворца, мимо целых улиц из рядов белоснежных домов непомерной цены и неземной гармонии... и к автовокзалу за пять минут до отправления автобуса. Уф. Увезла с собой ещё один день в Лондоне, как россыпь сокровищ, вывалившихся из потайного ящичка.

Кэмден

канал

живность в Риджентс-парке

@темы: фото, путешествия, Лондон, островной быт

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Поскольку в сеть я попаду только в следующую субботу, то поздравляю сейчас! Почему бы не растянуть праздник? ))) Продолжай быть чудесной и смелой собой, и пусть всё вокруг цветёт и светится )))


@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Продолжение моего киноликбеза: вчера доброе британское ТВ показало мне "Горбатую гору", на которую мне самой бы в голову не пришло стремиться. И оказалось, зря. Фильм хороший, из тех, которые оставляют "послевкусие" - просыпаешься на следующий день, не понимая, почему так грустно, и вдруг вспоминаешь. Удивительно веришь двум главным героям - как говорится, у Хита Леджера и Джейка Гилленхаала "chemistry". Втягиваешься в историю, которая поначалу кажется поверхностной и надуманной, но только буквально первые десять минут. Потом благородные крови дают о себе знать: режиссёр Анг Ли ("Крадущийся тигр"), один из авторов сценария Ларри Макмёртри, которого я когда-то с удовольствием читала, несмотря на то, что про ковбоев. Очень печальная повесть о том, что бывает, когда людям не дают любить друг друга. Наверное, первая мейнстримно-голливудская негетеросексуальная любовная история. Очень проняло.

@темы: фильмы

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
В таком виде я провела последний день в школе - мой класс выбрал мультик "Аладдин" в качестве темы для своего лотка на благотворительной ярмарке. К счастью, за костюмом далеко ходить не пришлось - каникулы в Турции пришли на помощь. А в школе за полтора часа продажи тортов и пирожных, лотерей, сеансов маникюра и всевозможных игр мы собрали 2000 фунтов в фонд детского благотворительного фонда Барнардо. Но это было более утомительно, чем провести восемь уроков ))) Зато теперь я на каникулах!!!! Ура!!! И в понедельник еду с мужем на несколько дней в северный Уэльс, так что есть надежда на фото разрушенных замков в конце следующей недели.



@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Коллега-на-помеле, попутного ветра во всём! Поздравляю!


@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Ну вот, не прошло и ста лет, а я уже посмотрела этот культовый фильм. Как это со мной часто случается, на уроке в старших классах. Актёры играют, как статисты, но это не сильно раздражает, саундтрек слушается на одном дыхании, а самое главное, конечно, город. За такое качественное признание в любви к моему родному городу я готова простить полное отсутствие актёрской школы у юных дарований на главных ролях. И сюжет неплох, если подумать, хотя чтобы воздать ему должное, его всё-таки нужно было бы играть, а не только вытягивать операторской работой. В общем, довольна.

@темы: фильмы

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
17.02.09
Анатомия добрых дел
Я люблю свою свекровь эгоистичной любовью. Она думает, что я «чудная девочка», несмотря на экзотическое происхождение, и не даёт никому об этом забыть. И даже не всегда выражает мне своё недовольство, если ложка для апельсинового джема вдруг оказалась в неправильном отсеке ящика для столовых приборов. Вернее, обычно делает это только когда нервничает, но и тогда с опаской, потому что неизвестно, что от меня услышит в ответ. Нет, я не пойду на улицу специально, чтобы соскрести горелую корочку с куска тоста, потому что иначе «везде будут крошки». И всё равно повешу свои выстиранные колготки на батарею в спальне, если они мне нужны на следующий день, и меня не волнует, что «это разводит сырость в доме». В прошлом году на выговор по поводу «парадной» вилки, которой я преступно проверяла готовность картофеля в кастрюле, я жестоко ответила, что ничего вилке не сделается и всё равно её будут втыкать в горячую картошку во время еды. (Нужно отметить, что дело было на её 80-летии, и в тот момент я готовила бОльшую часть праздничного ланча на 14 человек.)
За вычетом этих сугубо бытовых мелочей, столько одобрения и нежности, сколько достаётся сейчас мне, никогда не доставалось её родным детям, когда им это было нужнее всего. Бывает, что люди в старости меняются к лучшему, и поскольку я не знала Маргарет раньше, я могу любить её сейчас за то, какая она со мной – мне не нужно её сначала прощать. Эти действия намного труднее даются сестре и брату Джона: сестра живёт в 20 минутах езды, но появляется на пару часов раз в два месяца, а брат, обременённый семьёй и домом в Девоне, иногда «прилетает» на вечер и ночь пятницы, чтобы утром в субботу успеть на футбольный матч своего десятилетнего сына. Я их понимаю, но не до конца оправдываю. И конечно, никому, кроме меня, не пришло в голову, что ей может быть грустно и нервно одной до дня похорон. Но в этих моих похвальных чувствах мало моей заслуги – просто никто, кроме меня, не происходит из культуры, где семья имеет статус сакрального объекта. Культура, она вытравливается из сознания с большим трудом.
А за одобрением я гоняюсь всю жизнь. Проще всего это было в школе, потому что я была воспитанным и способным ребёнком, и поэтому я любила ходить в школу. И работа у меня всегда подбиралась такая, где оно очевидно – и туристы, и студенты, и школьники безоговорочно дают понять, когда им нравится то, что ты делаешь. Не знаю, случайно ли это. Это не значит, конечно, что мне наплевать на собственно результат моих действий – я, естественно, хочу работать хорошо и делать людям приятное. Но признание этого результата для меня не менее важно, и я скорее соглашусь на что-то, если могу рассчитывать на одобрение в конце.
Моё решение остаться одной с Маргарет на несколько дней не очень удивительно, учитывая всё вышесказанное, и оказалось, помимо полезного дела, странным опытом самоанализа и самоконтроля. Конечно, мной двигало, помимо всего прочего, извращённое желание наложить на себя «епитимью» за первоначальную стервозную реакцию, примесь мазохизма – уж если гробить каникулы, то с размахом, стремление потренироваться иногда наступать на горло собственной песне, изрядная доля нежности к этому уголку Англии, который, возможно, я скоро перестану посещать, и ещё одно странное свойство характера, не сводимое только к жажде признания: я люблю всех спасать. Знакомых, близких и не очень. Свойство семейное, воспитанное примерами и усиленное моими собственными тараканами. Честное слово, если кому-нибудь реально может пригодиться моя помощь, мне не жалко ни времени, ни сил, ни денег. Мне ничто не трудно, я готова сделать что угодно совершенно искренне и бескорыстно, и в таком случае мне даже не нужно ничьё одобрение в конце, кроме собственного. (При этом непосредственная семья, планы и работа могут временно пойти побоку, и при этом сама я умру, но не признаюсь, когда помощь будет нужна мне.)
Так вот я и развлекалась эти несколько дней, копаясь в своей голове в промежутках между мытьём посуды и приготовлением чая. Чай Маргарет и все её знакомые и домочадцы, как истинные британцы, потребляют по поводу и без, с энтузиазмом, достойным лучшего применения. Чем я ещё занималась? Немного готовила, слушала семейные истории, с разнообразным успехом убеждала Маргарет не волноваться по поводу неважных или ненужных мелочей (моя свекровь – педант и перфекционист), поспорила с ней по поводу иммиграции и роли женщины в обществе, бесконечно комбинировала слои свитеров и носков, съездила в соседний городок побродить по магазинам на разноцветной старинной Главной улице, и даже сходила погулять в лес.
Этот лес, полный плюща и остролиста, был моим первым знакомством с английской природой, в мой самый первый день на этом острове, и я его нежно люблю. Сейчас по цветам он похож на поздне-осенний – та же вечная колючая и ползучая зелень и медные буковые листья на земле, но совсем другой по настроению: нагой и бледный, но счастливо-настороженный, затаивший дыхание в ожидании весны. Я долго-долго разглядывала кружевные рисунки веток на «бледно-голубой эмали», останавливалась под каждым деревом, задрав голову, посидела на кем-то заботливо починенной скамейке, пахнущей свежей сосной. Птицы пели ещё неуверенно, а за моей спиной то и дело слышались робкие шаги – ветер гнал по дорожке жёсткий буковый лист. Dead leaf, like tht ghost of a mouse («Мёртвый лист, как призрак мыши») – Уолтер де ла Мер. Не знаю, как можно передать словами нежность и волшебство английского леса в любое время года. Только сказками, наверное.
Ах да, ещё я устроила фотосессию коробке с пуговицами, некоторые из которых Джон помнит с детства. Эта любовь к пуговичной жестянке – одно из наших с ним многочисленных совпадений. У моей бабушки их было две – одна собственно жестянка, из-под каких-то консервов, а другая из толстой первобытной разновидности пластика. Я обожала рассыпать пуговицы по большому круглому столу и перебирать их бесконечно, выкладывая узоры, подбирая пары, мечтая о платье, к которому подойдёт та или иная чуднАя пуговица, оставшаяся годов с 30-х. У Маргарет они хранятся в жестяной коробке из-под печенья, на которой нарисована Ухти-Тухти из книжки Беатрикс Поттер, и ничего экстравагантного там не найдёшь, но всё равно сила детских воспоминаний неистребима.
Вообще у Маргарет в доме много чудес. Например, вязанная крючком специальная шапочка для запасного рулона туалетной бумаги, стоящего на виду. Ряды полотенец и постельного белья в шкафах, где каждый предмет индивидуально завёрнут в полиэтиленовый пакет. Весы, которые меряют только в унциях и фунтах. Миксер фирмы «Филипс» начала 60-х годов, тяжёлый и пожелтевший от времени, как и положено антиквариату, но всё ещё работающий. Специальная палочка, чтобы тыкать в тряпочку для посуды во время отбеливания. Коллекция консервных ножей, уходящая вглубь веков. Отдельная тёрка, на которой никогда не тёрли ничего, кроме мускатного ореха. И конечно, каждая вещь имеет своё, раз и навсегда отведённое место, и горе тому, кто положит её не туда, если только это не непочтительная русская невестка. Впрочем, мне даже нравится убирать вымытую посуду строго по схеме – это напоминает мне о моей бабушке и о том, как я с удовольствием расставляла парадную посуду по местам в нашем буфете. Наверное, это ещё одна причина, почему я привязана к Маргарет – в ней много знакомого.

18.02.09
С похоронами всё вышло даже интересно. (Заранее прощу прощения – я не испытываю к смерти священного трепета и поэтому свободно могу рассуждать о ней и обо всём, что с ней может быть связано.) Я немного - из культурологического интереса - надеялась, что будет что-то вроде классической картинки из «Чисто английского убийства». Но семья моего мужа такие же безбожники, как и мы, а недавняя программа Дэвида Аттенборо об эволюции, посвящённая юбилею Дарвина, окончательно сбила мою свекровь с пути истинного, и перспектива совершенно незнакомого священника, говорящего ничего не значащие слова о её муже, нисколько её не радовала. И тут нашлось решение, по поводу которого я не могу не сделать очередное отступление и не пропеть хвалу Британии: британцы думают обо всём. Нет такой функции, для которой не было бы придумано прибора, и нет такой идеи, которая не нашла бы отражения в специальной организации. Поэтому неудивительно, что в весьма нерелигиозной стране есть Институт гражданских похорон, со своим уставом, курсами повышения квалификации и дипломом государственного образца. (Институт в данном случае, конечно, не здание, а организация, действующая по всей стране.) Члены этого института носят гордое и непереводимое название Civil Funeral Celebrant и делают очень простую и неожиданную вещь: создают церемонию похорон «на заказ».
В воскресенье к Маргарет приезжала милая и умная дама с прокуренным голосом, которая два часа провела с ней и с Джоном и Мэри. Сначала они обсудили вопрос музыки и текстов – можно выбрать любые, по желанию, или вообще ничего. (После долгих дискуссий, позже, выбрали отрывки из Пасторальной симфонии Бетховена и прошерстили все сборники поэзии и нашли, наконец, маленькое стихотворение о природе, погоде и о том, как прекрасна жизнь.) А потом она стала задавать вопросы о Доне: что он любил, как познакомился с женой, какое у него было чувство юмора, что делал с детьми на отдыхе, что думал о литературе и политике... И я, слушая ответы, сложила, наконец, в голове намного более полный образ, чем могла это сделать раньше из нашего специфического общения и выборочных рассказов мужа. На следующий день Джилл прислала на проверку текст, который и прозвучит в крематории. В этот текст вошло почти всё, что ей рассказали: детали биографии, смешные зарисовки, нежные воспоминания. И обрамляет и оформляет его в целое основная мысль: как хорошо, что этот человек был, и именно это мы отмечаем в день его похорон.
Такой человеческий, совершенно неритуализованный, индивидуальный подход мне удивителен и близок. Думать о человеке как о ценности, а не о пригоршне праха. Радоваться тому, что было на самом деле, и хранить об этом светлые воспоминания, а не строить предположения о том, что будет. Не скорбить о смерти, а праздновать жизнь. Маргарет очень довольна, и в каком-то смысле этот длинный разговор именно о жизни мужа имел и терапевтический эффект. Получилась яркая и позитивная картина (не до конца реалистичная, но сейчас не в этом суть), которая и стоит теперь у неё перед глазами.
Когда я только приехала в Англию, Маргарет и Дон показались мне похожими на персонажей Джейн Остен. Сейчас – скорее, на что-нибудь пронзительно реалистическое из ХХ века. Они познакомились на остановке в небогатом пригороде Лондона, где Маргарет ждала автобуса, чтобы ехать на работу, а Дон каждый день проходил мимо, выгуливая собаку. Благодаря собаке, он набрался смелости, чтобы однажды подойти познакомиться. После войны он всю жизнь проработал инженером в аэропорту Хитроу и всему, что знал, научился сам, потому что школу оставил в 14 лет. У него была, как выясняется, безумно ответственная работа: он проверял самолёты на предмет технической исправности и давал добро на вылет, а стало быть, должен был в мельчайших подробностях знать все модели. Он не умел расслабляться – из-за работы и из-за воспитания. У него была суровая и авторитарная мать, которая устроила маме Маргарет скандал по поводу предстоящего брака – она-то планировала оставить младшего сына при себе, чтобы он заботился о ней в старости – и на свадьбу не пришла сама и не пустила своего полностью «подкаблучного» мужа. У него не было образования помимо авиационных сертификатов, романов Диккенса и коллекций бесплатных лондонских музеев, а ещё у него не было совершенно никакой уверенности в себе, поэтому он легко общался с маленькими детьми, но не терпел конкуренции, когда они подросли, и не позволил им выработать то, чего не было у него. Жене, кстати, тоже не позволил – первые 50 лет их брака, пока у него не появились первые признаки болезни Альцгеймера, она на всё спрашивала его одобрения и разрешения. Не будучи протестантами религиозными, они вели своё хозяйство и воспитывали детей в совершенно протестанском духе. Это проявлялось и в том, что они никогда не жалели денег на учёбу, но не позволяли ни малейшей «фривольности», вроде похода в цирк. Ешё Дон варил пиво, писал очень неплохие акварели и слушал Бетховена и Моцарта. Всё, чего он не понимал, в музыке ли, в политике или в искусстве, он считал «дрянью». Они были женаты 56 лет, из них последние три он провёл в доме престарелых на той же улице, что и их дом, и Маргарет навещала его почти каждый день. К счастью, он ушёл тихо и безболезненно, всё ещё немного оставаясь собой.

@темы: я, островной быт, проникновенные монологи о разном

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вот, это Птица-синица со мной поделилась прекрасным )) Спите, детки, баю-бай, под ужастики "Воплей Видоплясова" ))



@темы: видео, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А знаете, мне надоело рассказывать вам, какая я необыкновенная, утончённая, чувствительная, эрудированная, человеколюбивая и удачливая. Как я люблю слушать птичек и носить шёлковые платья и как глубоко меня ранят несправедливости этого мира. Всё-таки на поддержание имиджа, пусть и собственноручно созданного, требуются усилия, которые мне вдруг расхотелось прикладывать. Поэтому буду писать только если будет о чём - буду делиться книгами, фильмами, поездками и особо удачными рецептами и категорически не буду грузить вас тщательно отредактированным и эстетизированным ежедневным содержимым моей головы. Оно меня и саму-то утомляет. Буду также заглядывать в гости, комментировать и даже флудить на чужой территории, так что никуда на самом деле не денусь. Вот.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Я - пожизненный пассажир,
Я сижу и смотрю в окно.
За окном пролетает мир -
То светло, то опять темно.

У меня очень зоркий взгляд,
Тренированный на деталь:
Вижу мокрых травинок ряд,
А не просто - абстрактно - даль,

Вижу крохотный птичий след
Или след слезы на щеке,
Вижу пепел чужих побед
Или иней на тростнике.

Вот и всё, чего я хочу.
Мне не сделать себя другой.
Если мимо вас пролечу,
Помашите мне вслед рукой.

@темы: я, стишата

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Огромное спасибо добрым людям, которые перевели мне текстик на славянские языки! Упражнение имело большой успех, и объединёнными усилиями мои взрослые студенты прекрасно разобрали, о чём речь, имея перед глазами один и тот же текст на чешском, польском, украинском и белорусском и не имея никаких других знаний, кроме русского. И очередное отдельное спасибо Vlad_Taupes за наводку на песенку о Йожине - мало того, что она стабильно поднимает мне настроение уже пару месяцев, она ещё и привела в безумный восторг группу англичан в возрасте от 30 до 70. До такой степени, что, когда я только-только открыла страницу Ю-туба в самом конце, собираясь порадовать их ещё раз напоследок, они завопили и зааплодировали от радости! Настоящее искусство не знает границ!

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
К счастью, так тоже бывает.
www.reporter.com.ua/interviews/266/

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Как вы знаете, я праздники люблю. Все они придуманные и все зачем-нибудь необходимые, кроме, разве что, требующих жестоких ритуалов или празднующих особо неприятные события в истории. Пусть будут - лишь бы люди праздновали и радовались, а не зацикливались на сути и смысле, которых всё равно маловато. Для меня коммунистическое 8 Марта навсегда будет праздником поиска мимозы для мамы, ожидания открытки от мальчиков в классе (валентинок тогда ещё не было!) и безумных подарков для подруг. Так что поздравляю всех с весной и с чем ещё хотите!


@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
07.03.2009 в 09:40
Пишет  Птица-синица:

07.03.2009 в 00:49
Пишет  @Ева:
06.03.2009 в 22:46
Пишет  пестерева:

Вот тут голосуют против убивания 300тысяч бельков (это такие нерпочки, не дожившие до 1 месяца. Нерпочки - они вообще невыразимо прекрасные звери). Регистрироваться не надо, надо просто назвать свою страну и город. При наборе 100 тысяч голосов снимается квота на убой. Агитирую.
www.thepetitionsite.com/petition/573717421
люди, а кросс-постните про нерпочек, а? я что-то прям не могу. Пожалуйста. Если не лень...
URL записи
URL записи


URL записи