I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Практически словарь Эллочки-людоедочки (звуки, конечно, не все получаются, th и в помине нет, ну и вообще вариаций много, но эти слова все опознаваемые):
Cat - говорится на всех кошек, живых и на картинках, и на любое неопознанное животное
Hat - шапка, любой предмет, надетый на голову (заколка, носок, сито, велошлем), и вообще одежда
Bye-bye - употребляется к месту, но постфактум, обычно, когда человек уже ушёл
Hello - употребляется для "разговора по телефону", то есть, по любому небольшому предмету, прижатому к уху (настоящий неработающий телефон, пульт от телевизора, плюшевый кролик, деревянный кубик)
Arthur - говорится про фотографию, примагниченную к холодильнику, где он в новых ботинках
Eye
Ear
Mouth
Toe
Hot - говорится про все кружки и стаканы, а также любой работающий прибор - стиральная машина, плита, обычно подразумевает требование дать потрогать
Up - вверх по лестнице или поднять что-нибудь
Down - по лестнице
Bath
Toast
Owl
Otter - это странный выбор, я понимаю, но ребёнок однажды смотрел передачу про выдр, а ещё у нас есть игрушка-перчаточная кукла
Penguin (звучит как pang)
Dog (woof-woof)
Bird
Ted (teddy)
Bang - результат активного просмотра The Big Bang Theory
Don't! - обычно сопровождается качанием пальцем; употребляется, когда делает (или уже сделал и получил выговор) что-то заведомо нелегальное
Cat - говорится на всех кошек, живых и на картинках, и на любое неопознанное животное
Hat - шапка, любой предмет, надетый на голову (заколка, носок, сито, велошлем), и вообще одежда
Bye-bye - употребляется к месту, но постфактум, обычно, когда человек уже ушёл
Hello - употребляется для "разговора по телефону", то есть, по любому небольшому предмету, прижатому к уху (настоящий неработающий телефон, пульт от телевизора, плюшевый кролик, деревянный кубик)
Arthur - говорится про фотографию, примагниченную к холодильнику, где он в новых ботинках
Eye
Ear
Mouth
Toe
Hot - говорится про все кружки и стаканы, а также любой работающий прибор - стиральная машина, плита, обычно подразумевает требование дать потрогать
Up - вверх по лестнице или поднять что-нибудь
Down - по лестнице
Bath
Toast
Owl
Otter - это странный выбор, я понимаю, но ребёнок однажды смотрел передачу про выдр, а ещё у нас есть игрушка-перчаточная кукла
Penguin (звучит как pang)
Dog (woof-woof)
Bird
Ted (teddy)
Bang - результат активного просмотра The Big Bang Theory
Don't! - обычно сопровождается качанием пальцем; употребляется, когда делает (или уже сделал и получил выговор) что-то заведомо нелегальное
А по-русски не учишь его говорить?
И я)
А так мелкие, например, быстро обучаются отличать муху от комара, а слепня - от мухи, когда попадают в соответствующие условияю
Щасвирнус, любимый персонаж - это песня, под которую он танцует, и анонс, после которого много раз повтопяет bang!)))
Юинард, )))) аватарка хороша )))
qwer533, о, показать он вообще очень много чего может, и зверей, и частей тела, и еды, и одежды ) Отличный сторож вообще ))))
Ну понятно, что что актуально и что на слуху, то и ассимилируется )
*растеклась лужицей от умиления * Как здорово! Вообще вот эти первые слова - они такие невероятно прекрасные, на любом языке! )))
Kitchen Witch,Вот у кого я спрошу, вот у кого! читать дальше
KattyJamison, ну, он мельче всё-таки - пара месяцев играет большую роль, а кроме того, он в гораздо большей степени билингв - это часто задерживает речь. Не говоря уж о том, что речь- вообще индивидуальная штука ))
Кошка Дымка, да не говори ))) Хочется записывать на диктофон, но, с другой стороны, просто хочется воспринимать это как есть ))